1
00:00:02,545 --> 00:00:05,557
:תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
2
00:00:05,874 --> 00:00:13,052
WorkBook-ו subbie
Qsubs מצוות
3
00:00:13,353 --> 00:00:16,353
סונכרן לגירסה זו ע"י
Qsubs מצוות ofman10
4
00:01:07,993 --> 00:01:09,211
.מגבות
5
00:01:39,474 --> 00:01:40,666
?לורד מיראז
6
00:01:41,727 --> 00:01:43,079
.יש לך בן
7
00:01:47,024 --> 00:01:49,040
.זכינו לברכת שמיים
8
00:01:51,960 --> 00:01:53,556
.אתה יודע מהן הוראותיך
9
00:01:59,035 --> 00:02:00,792
?גנרל גלוזל
10
00:02:03,125 --> 00:02:04,627
.כן, אדוני
11
00:02:39,623 --> 00:02:43,020
עוד חמש דקות. -לא תצפה
.בכוכבים הלילה, נסיכי
12
00:02:43,374 --> 00:02:45,990
.בוא, עלינו למהר
13
00:02:48,742 --> 00:02:52,157
?מה קורה פה, פרופסור
...דודתך ילדה-
14
00:02:53,053 --> 00:02:55,018
.בן
15
00:03:00,055 --> 00:03:01,150
!בוא
16
00:03:52,508 --> 00:03:54,955
.עליך לרכוב אל היער
?היער-
17
00:03:54,956 --> 00:03:56,766
.הם לא יעקבו אחריך לשם
18
00:03:59,980 --> 00:04:02,685
נדרשו שנים רבות
.למצוא את זה
19
00:04:04,201 --> 00:04:07,622
השתמש בזה רק כשתהיה
.במצוקה הגדולה ביותר
20
00:04:08,151 --> 00:04:10,017
?האם אראה אותך שוב
21
00:04:10,335 --> 00:04:12,678
.אני בהחלט מקווה, נסיכי
22
00:04:13,348 --> 00:04:16,231
היה עוד כל-כך הרבה
.שהתכוונתי לספר לך
23
00:04:17,219 --> 00:04:18,832
...כל מה שהכרת
24
00:04:19,150 --> 00:04:20,495
.עומד להשתנות
25
00:04:23,797 --> 00:04:25,121
!כעת, לך
26
00:04:30,770 --> 00:04:32,409
!עצור שם
27
00:04:48,794 --> 00:04:50,961
!בן זכר! בן זכר
28
00:04:50,962 --> 00:04:55,415
העלמה פרונפריסמיה ילדה
!ללורד מיראז בן זכר
29
00:05:09,871 --> 00:05:15,661
:סיפורי נרניה
הנסיך כספיאן
30
00:05:18,639 --> 00:05:20,751
:תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
31
00:05:21,068 --> 00:05:28,146
WorkBook-ו subbie
Qsubs מצוות
32
00:05:28,347 --> 00:05:31,347
סונכרן לגירסה זו ע"י
Qsubs מצוות ofman10
33
00:05:48,874 --> 00:05:52,263
,מי מכן, חבורת נשים זקנות
?רוצה לבלות את הלילה בצינוק
34
00:08:05,353 --> 00:08:06,532
.הוא ראה אותנו
35
00:08:20,926 --> 00:08:22,118
.שמור עליו
36
00:08:28,682 --> 00:08:29,935
!לא
37
00:08:35,286 --> 00:08:37,748
!זוזי מהכביש, ילדה
.אני מצטערת-
38
00:08:37,927 --> 00:08:39,543
.שימי לב היכן את רצה
39
00:08:55,012 --> 00:08:56,641
."את לומדת ב"סיינט פילמברס
40
00:08:57,593 --> 00:08:58,754
.נכון
41
00:08:58,755 --> 00:09:00,242
."אני לומד ב"הנדון האונדס
42
00:09:00,455 --> 00:09:01,868
.מעבר לכביש
43
00:09:03,588 --> 00:09:05,125
...ראיתי אותך
44
00:09:06,449 --> 00:09:08,371
.יושבת לבדך
45
00:09:10,332 --> 00:09:11,683
...כן, ובכן
46
00:09:12,213 --> 00:09:13,884
.אני אוהבת להיות לבד
47
00:09:16,276 --> 00:09:17,503
.גם אני
48
00:09:18,799 --> 00:09:20,026
?מה שמך
49
00:09:22,338 --> 00:09:23,712
.פיליס
50
00:09:23,713 --> 00:09:25,096
!סוזן
51
00:09:26,763 --> 00:09:28,326
.כדאי שתבואי מהר
52
00:10:15,190 --> 00:10:16,391
!אדמונד
53
00:10:33,316 --> 00:10:34,563
!הפסיקו
54
00:10:40,282 --> 00:10:41,641
!זה מספיק
55
00:10:50,526 --> 00:10:51,795
.אין בעד מה
56
00:10:51,796 --> 00:10:53,377
.הכול היה תחת שליטה
57
00:10:54,742 --> 00:10:56,231
?מה קרה הפעם
58
00:10:57,289 --> 00:10:59,443
.הוא התנגש בי
?אז הכית אותו-
59
00:10:59,849 --> 00:11:01,071
.לא
60
00:11:01,072 --> 00:11:04,135
,אחרי שהוא התנגש בי
.הם ניסו להכריח אותי להתנצל
61
00:11:04,556 --> 00:11:05,717
.אז הכיתי אותו
62
00:11:05,719 --> 00:11:09,153
?כל-כך קשה פשוט להתרחק
.לא יכולתי-
63
00:11:09,577 --> 00:11:12,353
כלומר, לא נמאס לכם
?שמתייחסים אליכם כמו לילד
64
00:11:12,812 --> 00:11:14,224
.אנחנו באמת ילדים
65
00:11:14,436 --> 00:11:16,495
.לא תמיד הייתי ילד
66
00:11:17,522 --> 00:11:19,000
.חלפה שנה
67
00:11:20,691 --> 00:11:22,771
?כמה זמן הוא מצפה שנחכה
68
00:11:22,878 --> 00:11:25,394
הגיע הזמן שנשלים עם
.העובדה שאנו חיים כאן
69
00:11:25,923 --> 00:11:27,712
לא יעזור אם נעמיד פנים
.שזה לא כך
70
00:11:30,842 --> 00:11:32,031
.אוי, לא
71
00:11:33,964 --> 00:11:35,547
.העמידו פנים שאתם מדברים איתי
72
00:11:35,660 --> 00:11:36,888
.אנחנו באמת מדברים איתך
73
00:11:39,493 --> 00:11:40,594
.שקט, לו
74
00:11:40,595 --> 00:11:41,863
.משהו צבט אותי
75
00:11:42,075 --> 00:11:43,727
!היי, תפסיק את זה
.לא נגעתי בך-
76
00:11:45,344 --> 00:11:46,737
?מה זה
77
00:11:47,055 --> 00:11:49,780
.זה מרגיש כמו קסם
.מהר, שלבו ידיים-
78
00:11:49,992 --> 00:11:51,471
!אני לא מחזיק ביד שלך
79
00:13:31,147 --> 00:13:32,388
?אד
80
00:13:32,916 --> 00:13:34,184
!אד
81
00:13:38,581 --> 00:13:39,637
?מה יש שם
82
00:13:40,272 --> 00:13:41,599
?היכן אנו אמורים להיות
83
00:13:42,129 --> 00:13:43,607
?היכן אתה חושב
84
00:13:44,453 --> 00:13:46,526
אני לא זוכר שהיו
.חורבות בנרניה
85
00:14:39,911 --> 00:14:41,744
?מי גר פה
86
00:14:49,367 --> 00:14:50,968
.אני חושבת שאנחנו
87
00:14:59,690 --> 00:15:02,330
.היי, זה שייך ללוח השחמט שלי
88
00:15:02,542 --> 00:15:03,586
?איזה לוח שחמט
89
00:15:03,904 --> 00:15:07,527
לא היה לי לוח שחמט
?מזהב טהור בפינצ'לי, נכון
90
00:15:12,922 --> 00:15:14,528
.זה לא יכול להיות
91
00:15:21,819 --> 00:15:23,512
?אינכם רואים
?מה-
92
00:15:25,478 --> 00:15:27,863
.דמיינו קירות
93
00:15:29,954 --> 00:15:31,614
.ועמודים, שם
94
00:15:36,294 --> 00:15:38,050
.ותקרת זכוכית
95
00:15:46,955 --> 00:15:48,992
.קר-פראוול
96
00:16:24,064 --> 00:16:25,916
.חכה
.חכה, אדוני
97
00:16:26,129 --> 00:16:29,348
.זה לא מה שאתה חושב
?אז מה זה-
98
00:16:29,702 --> 00:16:31,194
.אנחנו לא בטוחים
99
00:16:37,004 --> 00:16:39,243
.בלתי אפשרי
100
00:16:48,423 --> 00:16:52,631
הזהרתי את המועצה הזאת
...כששמה מבטחה בלורד מיראז
101
00:16:53,892 --> 00:16:56,208
.שיהיו לכך השלכות
.לא. לא-
102
00:16:56,562 --> 00:16:59,161
איננו יכולים להאשים
.את הלורד ללא הוכחות
103
00:16:59,162 --> 00:17:02,013
עד מתי נמשיך
?להשתמש בתירוץ הזה
104
00:17:02,226 --> 00:17:05,147
עד שכל כיסא באולם
?הזה יהיה ריק
105
00:17:06,874 --> 00:17:10,166
,חברי המועצה
.סלחו לי על איחורי
106
00:17:10,801 --> 00:17:12,941
.לא ידעתי שאנו מקיימים ישיבה
107
00:17:14,219 --> 00:17:16,920
.אין ספק שהיית עסוק במקצת
108
00:17:19,280 --> 00:17:20,737
?אדוני
109
00:17:21,799 --> 00:17:26,964
,מאז מותו של כספיאן התשיעי
.התנהגת כאילו אתה המלך
110
00:17:28,233 --> 00:17:32,539
,וכעת, כשהשלטון בידיו
.אפילו הנסיך כספיאן נעדר
111
00:17:33,710 --> 00:17:36,591
.אני משתתף בצערך, לורד מיראז
112
00:17:37,090 --> 00:17:42,388
.כמה נורא
,לאבד את אחיינך, יורש העצר
113
00:17:42,389 --> 00:17:45,891
באותו הלילה שאשתך
.בירכה אותך עם בן
114
00:17:47,991 --> 00:17:53,358
.תודה, לורד סופספיאן
.תנחומיך מוערכים בזמנים קשים אלו
115
00:17:53,740 --> 00:17:56,936
מקווה אני שתוכל לספר לנו איך
.יכולה הייתה לקרות טרגדיה כזו
116
00:18:03,474 --> 00:18:06,711
אלה יהיו החדשות המדאיגות
.ביותר שתשמעו
117
00:18:11,233 --> 00:18:13,562
...כספיאן יקירנו
118
00:18:14,674 --> 00:18:16,097
.נחטף
119
00:18:19,459 --> 00:18:21,204
.ע"י בני נרניה
120
00:18:22,280 --> 00:18:24,125
.הפעם הגזמת, מיראז
121
00:18:24,864 --> 00:18:29,307
לא נביט מהצד בזמן שאתה מאשים
!יצורים מהאגדות בפשע שכזה
122
00:18:39,989 --> 00:18:44,240
אתם שוכחים, אדוניי, כי פעם
.הייתה נרניה ארץ פראית
123
00:18:45,227 --> 00:18:47,318
.יצורים אכזריים נעו חופשי
124
00:18:49,064 --> 00:18:55,817
דמם של אבותינו הוקז במטרה
.להשמיד שרצים כמו זה
125
00:19:00,889 --> 00:19:02,511
.או כך חשבנו
126
00:19:03,934 --> 00:19:07,163
אך בעוד שנלחמנו
...ביננו לבין עצמנו
127
00:19:09,043 --> 00:19:12,380
!הם נשמו כמו מקקים מתחת לאבן
128
00:19:13,862 --> 00:19:17,767
.הם צפו בנו, בעודם מתחזקים
129
00:19:20,447 --> 00:19:21,949
!מחכים לתקוף
130
00:19:27,233 --> 00:19:30,856
ואתה תוהה מדוע
?איננו אוהבים אתכם
131
00:19:32,583 --> 00:19:36,121
.ובכן, אני מתכוון לתקוף חזרה
132
00:19:38,295 --> 00:19:41,398
.גם אם אצטרך לחטוב את כל היער
133
00:19:42,270 --> 00:19:46,103
אני מבטיח לכם שאמצא
,את הנסיך כספיאן
134
00:19:46,104 --> 00:19:50,254
.ואסיים את מה שאבותינו התחילו
135
00:20:08,111 --> 00:20:10,320
.פצצות מרגמה
?מה-
136
00:20:12,083 --> 00:20:13,747
.זה לא קרה סתם כך
137
00:20:14,205 --> 00:20:15,965
.קר-פראוול הותקפה
138
00:21:02,796 --> 00:21:06,378
?אין לך גפרורים במקרה, נכון
139
00:21:07,642 --> 00:21:09,349
...לא, אבל
140
00:21:10,386 --> 00:21:11,518
?האם זה יעזור
141
00:21:12,271 --> 00:21:14,822
יכולת לציין זאת
!קצת יותר מוקדם
142
00:21:56,659 --> 00:21:59,267
,אני לא מאמין
.הכול עדיין כאן
143
00:22:13,093 --> 00:22:14,923
.הייתי כל-כך גבוהה
144
00:22:15,941 --> 00:22:17,647
.טוב, היית מבוגרת יותר
145
00:22:18,903 --> 00:22:22,630
,בניגוד למאות שנים מאוחר יותר
.כשאת צעירה יותר
146
00:22:36,486 --> 00:22:40,856
.מה זה? -הקרן שלי
.וודאי השארתי אותה על האוכף
147
00:22:41,013 --> 00:22:42,257
.ביום שחזרנו
148
00:23:04,221 --> 00:23:07,907
,כשאסלן חשף את שיניו
.החורף בא אל קיצו
149
00:23:09,348 --> 00:23:10,910
...וכאשר את רעמתו ניער
150
00:23:12,905 --> 00:23:14,963
.הופיע שוב האביב
151
00:23:18,655 --> 00:23:20,451
...כל מי שהכרנו
152
00:23:21,577 --> 00:23:23,977
...מר טומנוס והבונים
153
00:23:26,709 --> 00:23:28,162
.אינם
154
00:23:35,557 --> 00:23:37,699
.הגיע הזמן שנברר מה קורה פה
155
00:23:51,337 --> 00:23:54,862
.הוא לא מפסיק לנעוץ בי מבטים
.אז אל תסתכל עליו-
156
00:24:08,568 --> 00:24:09,934
.כאן רחוק מספיק
157
00:24:19,281 --> 00:24:20,365
!שחררו אותו
(גם: זרקו אותו)
158
00:24:20,750 --> 00:24:22,575
.לא
159
00:25:05,961 --> 00:25:07,586
?"שחררו אותו"
160
00:25:10,177 --> 00:25:14,504
?זה הרעיון הכי טוב שעלה בדעתכם
.תודה קטנה בהחלט תספיק-
161
00:25:14,505 --> 00:25:17,173
הם הצליחו להטביע אותי
.גם בלי עזרתכם
162
00:25:17,321 --> 00:25:19,116
אולי היינו צריכים להניח
.להם להטביע אותך
163
00:25:20,493 --> 00:25:22,128
?למה הם ניסו להרוג אותך בכלל
164
00:25:23,798 --> 00:25:26,986
,אלו טלמרינים
.זה מה שהם עושים
165
00:25:27,227 --> 00:25:30,084
?טלמרינים? בנרניה
166
00:25:30,733 --> 00:25:33,682
איפה אתם הייתם
?במאות השנים האחרונות
167
00:25:34,556 --> 00:25:36,271
.זה סיפור די ארוך
168
00:25:46,242 --> 00:25:49,125
.אתם בוודאי צוחקים עליי
169
00:25:50,207 --> 00:25:51,508
?אלו אתם
170
00:25:52,555 --> 00:25:54,841
אתם המלכים והמלכות
?מימים עברו
171
00:25:56,180 --> 00:25:58,505
.אני המלך פיטר, האדיר
172
00:26:00,093 --> 00:26:01,859
קרוב לוודאי שיכולת
."להשמיט את ה-"האדיר
173
00:26:03,635 --> 00:26:05,076
.קרוב לוודאי
174
00:26:07,074 --> 00:26:08,537
.ייתכן שתהיה מופתע
175
00:26:10,853 --> 00:26:13,346
אתה לא רוצה
.לעשות את זה, ילד
176
00:26:13,467 --> 00:26:15,457
.לא אני. הוא
177
00:26:33,400 --> 00:26:35,669
!אדמונד
?אתה בסדר-
178
00:26:56,926 --> 00:26:58,764
!לכל הרוחות
179
00:27:00,123 --> 00:27:01,946
.אולי הקרן הזו פעלה אחרי הכול
180
00:27:02,660 --> 00:27:04,135
?איזו קרן
181
00:27:23,856 --> 00:27:26,265
.הלחם הזה כל-כך יבש
182
00:27:26,782 --> 00:27:28,600
.אתן לו מרק אם כך
183
00:27:29,058 --> 00:27:30,572
.הוא אמור להתעורר בקרוב
184
00:27:30,573 --> 00:27:32,369
כן, ובכן, אני לא חושב
.שהכיתי אותו מספיק חזק
185
00:27:32,441 --> 00:27:34,523
.ניקאבריק, הוא רק ילד
186
00:27:34,620 --> 00:27:37,202
,הוא טלמריני
.לא איזה כלבלב אובד
187
00:27:37,361 --> 00:27:42,321
.אמרת שתיפטר ממנו
.לא, אמרתי שאטפל בו-
188
00:27:42,676 --> 00:27:44,305
.איננו יכולים להרוג אותו כעת
189
00:27:44,651 --> 00:27:45,918
.הוא נחבל בראשו
190
00:27:47,474 --> 00:27:49,059
.זה יהיה כמו לרצוח אורח שלך
191
00:27:49,060 --> 00:27:51,543
ואיך לדעתך מתנהגים
?חבריו לאורחים שלהם
192
00:27:51,777 --> 00:27:54,979
.טרמפקין ידע מה הוא עושה
.זו אינה אשמתו של הילד
193
00:27:59,472 --> 00:28:00,837
!עצור! עצור
194
00:28:01,839 --> 00:28:03,945
!תפסיק! לא
195
00:28:04,460 --> 00:28:06,459
אמרתי לך שהיה עלינו להרוג
.אותו כשעוד הייתה לנו הזדמנות
196
00:28:06,565 --> 00:28:09,889
!אתה יודע מדוע איננו יכולים
.אם אנו עורכים הצבעה, אני איתו-
197
00:28:09,890 --> 00:28:12,248
.לא נוכל לתת לו ללכת
!הוא ראה אותנו
198
00:28:12,249 --> 00:28:16,555
!מספיק, ניקאבריק
?או שעליי לחרבן על ראשך שוב
199
00:28:17,232 --> 00:28:20,495
...ואתה
.ראה למה גרמת
200
00:28:21,954 --> 00:28:23,664
ביליתי חצי מהבוקר
.בהכנת המרק הזה
201
00:28:25,393 --> 00:28:26,678
?מה אתה
202
00:28:27,337 --> 00:28:30,223
.מצחיק שאתה שואל את זה
203
00:28:30,224 --> 00:28:33,109
היית חושב שיותר אנשים היו
?מזהים גירית אם היו רואים אחת
204
00:28:33,337 --> 00:28:34,651
...לא, לא. כלומר
205
00:28:35,791 --> 00:28:39,193
.אתם בני נרניה
.אתם זן נכחד
206
00:28:40,265 --> 00:28:41,749
.מצטערים לאכזב אותך
207
00:28:44,890 --> 00:28:48,220
.הנה לך
.עדיין חם
208
00:28:48,675 --> 00:28:51,834
מתי הפכנו לאכסניה
?של חיילים טלמרינים
209
00:28:51,835 --> 00:28:53,355
.אני לא חייל
210
00:28:54,333 --> 00:28:55,981
.אני הנסיך כספיאן
211
00:28:56,669 --> 00:28:58,094
.העשירי
212
00:28:59,432 --> 00:29:01,051
?מה אתה עושה פה
213
00:29:03,811 --> 00:29:05,539
.בורח
214
00:29:08,487 --> 00:29:11,430
...הדוד שלי
.תמיד חפץ בכס המלוכה
215
00:29:13,991 --> 00:29:19,763
אני מניח שחייתי עד עתה רק
.מפני שלא היה לו יורש משלו
216
00:29:21,937 --> 00:29:25,426
.ובכן... זה משנה פני הדברים
217
00:29:25,532 --> 00:29:28,687
כן, לפחות לא נצטרך
.להרוג אותך בעצמנו
218
00:29:29,679 --> 00:29:30,926
.אתה צודק
219
00:29:33,291 --> 00:29:34,626
?לאן אתה הולך
220
00:29:34,729 --> 00:29:36,295
.דודי לא יעצור עד שאהיה מת
221
00:29:36,429 --> 00:29:39,803
.אבל אינך יכול לעזוב
.נועדת להציל אותנו
222
00:29:41,591 --> 00:29:44,456
?אינך יודע מה הדבר הזה
223
00:30:11,235 --> 00:30:13,822
.יש לך ספרייה מרשימה, דוקטור
224
00:30:16,457 --> 00:30:20,908
האם אתה מחפש
?משהו מסוים, אדוני
225
00:30:21,203 --> 00:30:24,483
אני חושב שכבר מצאתי
...את מה שאני מחפש
226
00:30:26,823 --> 00:30:29,163
!באחד מחיילי
227
00:30:48,120 --> 00:30:50,929
מה אתה יודע על
?הקרן של המלכה סוזן
228
00:30:52,038 --> 00:30:54,695
.סופר כי היא קסומה
229
00:30:55,274 --> 00:30:56,521
?קסומה
230
00:30:56,635 --> 00:30:59,390
בני נרניה האמינו שהיא
יכולה הייתה לקרוא
231
00:30:59,391 --> 00:31:01,291
.למלכיהם ומלכותיהם מימים עברו
232
00:31:02,467 --> 00:31:05,805
.זו הייתה האמונה
233
00:31:08,654 --> 00:31:12,991
...ומה יודע כספיאן על
?האמונה הזאת
234
00:31:13,227 --> 00:31:18,120
אדוני, אסרת עליי להזכיר
.את האגדות הישנות
235
00:31:20,193 --> 00:31:22,093
.אכן כך
236
00:31:28,668 --> 00:31:30,265
...אומר לך זאת
237
00:31:30,992 --> 00:31:33,406
אם כספיאן אכן יודע
,על הקסם העמוק
238
00:31:34,003 --> 00:31:37,209
.לאדוני תהיה סיבה טובה לחשוש
239
00:31:52,601 --> 00:31:56,243
.קודם נסיכנו, וכעת מורו ורבו
240
00:31:56,801 --> 00:32:01,180
,אם הקרובים למיראז אינם בטוחים
?מה איתנו
241
00:32:01,181 --> 00:32:02,333
!לורד סופספיאן
242
00:32:03,485 --> 00:32:06,286
,אלו מילים מסוכנות
.לורד סופספיאן
243
00:32:06,392 --> 00:32:08,976
.אבל אלו זמנים מסוכנים, גנרל
244
00:32:09,460 --> 00:32:11,295
,על אדם לבחור את מילותיו
245
00:32:11,871 --> 00:32:14,464
באותה קפידה שהוא
.בוחר את חבריו
246
00:32:19,425 --> 00:32:21,490
?מתי יהיה הגשר גמור
247
00:32:21,825 --> 00:32:25,509
.הבנייה עומדת בלוח הזמנים
.זה לא טוב מספיק-
248
00:32:25,622 --> 00:32:28,048
אני צריך שהצבא שלי יהיה
!מעבר לנהר הזה עכשיו
249
00:32:28,049 --> 00:32:31,087
אוכל להציע שתתרום
?כמה מחייליך
250
00:32:31,357 --> 00:32:33,352
.חיילי אינם רבים
251
00:32:33,885 --> 00:32:36,867
.עובדה שבחוכמתך לא תשכח
252
00:32:39,441 --> 00:32:42,638
.לכו לבארונה
.גייסו כמה חיילים שתצטרכו
253
00:32:42,639 --> 00:32:45,098
אנו מוכרחים להגיע
.לכספיאן לפניהם
254
00:32:46,513 --> 00:32:51,115
לפניהם", אדוני? -הגיע הזמן"
.שתלמד את ההיסטוריה שלך
255
00:33:21,102 --> 00:33:22,694
.הם כל-כך שקטים
256
00:33:24,930 --> 00:33:26,342
...הם עצים
257
00:33:26,975 --> 00:33:28,243
?למה ציפית
258
00:33:30,165 --> 00:33:31,538
.הם נהגו לרקוד
259
00:33:33,703 --> 00:33:36,918
מעט זמן אחרי שעזבתם
.פלשו הטלמרינים
260
00:33:38,146 --> 00:33:40,494
.השורדים נמלטו ליער
261
00:33:40,733 --> 00:33:42,290
...והעצים
262
00:33:42,960 --> 00:33:47,573
,הם התכנסו כל-כך עמוק בתוך עצמם
.שלא שמעו מהם מאז
263
00:33:48,158 --> 00:33:49,890
.אני לא מבינה
264
00:33:50,225 --> 00:33:51,693
?כיצד אסלן נתן לזה לקרות
265
00:33:51,903 --> 00:33:53,370
?אסלן
266
00:33:53,916 --> 00:33:56,277
.הוא נטש אותנו כשעזבתם
267
00:34:01,990 --> 00:34:03,841
.לא רצינו לעזוב, אתה יודע
268
00:34:05,091 --> 00:34:06,993
?זה לא משנה כעת, נכון
269
00:34:07,673 --> 00:34:09,535
...קח אותנו אל בני נרניה
270
00:34:10,605 --> 00:34:12,532
.וזה ישנה
271
00:34:49,780 --> 00:34:50,942
.שלום לך
272
00:34:56,550 --> 00:34:59,235
.זה בסדר, אנחנו חברים
273
00:35:05,592 --> 00:35:07,316
!אל תזוזי, הוד מעלתך
274
00:35:14,670 --> 00:35:15,893
!התרחק ממנה
275
00:35:19,978 --> 00:35:21,590
!תירי, סוזן, תירי
276
00:35:35,520 --> 00:35:39,137
?מדוע הוא לא עצר
.כנראה שהיה רעב-
277
00:35:54,786 --> 00:35:55,916
.תודה
278
00:35:59,038 --> 00:36:00,357
.הוא היה פראי
279
00:36:02,148 --> 00:36:04,175
אינני חושב שהוא
.בכלל ידע לדבר
280
00:36:05,882 --> 00:36:08,271
כשמתייחסים אליך כאל
,חיה טיפשה מספיק זמן
281
00:36:08,504 --> 00:36:10,189
.אתה הופך לאחת כזו
282
00:36:12,207 --> 00:36:15,805
ייתכן שנרניה תימצא בעיניכם מקום
.פראי הרבה יותר משזכור לכם
283
00:36:34,085 --> 00:36:35,623
.אני שומע אתכם
284
00:36:38,773 --> 00:36:42,129
אני פשוט חושב שעלינו
.לחכות למלכים ולמלכות
285
00:36:43,679 --> 00:36:46,874
בסדר, לך. תראה אם
.האחרים יהיו נחמדים כמונו
286
00:36:46,915 --> 00:36:51,081
אולי אבוא איתך. אני רוצה לראות
.אותך נותן הסברים למינוטאורים
287
00:36:52,701 --> 00:36:54,184
?מינוטאורים
288
00:36:55,393 --> 00:36:58,367
?הם אמיתיים
.ומאוד חמי-מזג-
289
00:36:58,461 --> 00:37:01,139
.שלא לדבר על גדולים
.ענקים-
290
00:37:02,690 --> 00:37:05,332
?מה לגבי קנטאורים
?הם עדיין קיימים
291
00:37:05,467 --> 00:37:08,064
ובכן, הקנטאורים וודאי
.יילחמו לצידך
292
00:37:08,593 --> 00:37:11,098
אך לא תרצה לשמוע
.מה יעשו האחרים
293
00:37:13,861 --> 00:37:15,196
?מה בקשר לאסלן
294
00:37:20,990 --> 00:37:23,042
איך אתה יודע
?כל-כך הרבה עלינו
295
00:37:23,637 --> 00:37:24,732
.סיפורים
296
00:37:24,733 --> 00:37:29,069
...רגע אחד
?אביך סיפר לך סיפורים על נרניה
297
00:37:29,703 --> 00:37:31,495
.לא, הפרופסור שלי סיפר לי
298
00:37:33,506 --> 00:37:37,867
אני מצטער, אלו לא השאלות
.שאתם צריכים לשאול
299
00:37:40,992 --> 00:37:42,695
?מה זה
.בני אדם-
300
00:37:43,032 --> 00:37:45,964
?הוא
.לא, הם-
301
00:37:49,625 --> 00:37:50,741
!הנה הם
302
00:37:50,842 --> 00:37:52,110
!רוצו
303
00:38:14,878 --> 00:38:16,796
.אוי, לא
.חכה, אני אלך-
304
00:38:23,155 --> 00:38:26,147
,קח את זה וברח
.זה חשוב יותר ממני
305
00:38:59,935 --> 00:39:01,634
.קח אותו מכאן
306
00:39:11,968 --> 00:39:13,150
!?איפה אתה
307
00:39:28,791 --> 00:39:31,946
בחר את מילותיך האחרונות
.בקפידה, טלמריני
308
00:39:34,258 --> 00:39:35,584
.אתה עכבר
309
00:39:37,260 --> 00:39:39,727
.ציפיתי למשהו קצת יותר מקורי
310
00:39:40,394 --> 00:39:41,734
.הרם את חרבך
311
00:39:45,188 --> 00:39:47,460
.לא, תודה
!הרם אותה-
312
00:39:47,777 --> 00:39:49,672
.לא אלחם בחייל לא חמוש
313
00:39:49,673 --> 00:39:51,664
מסיבה זו בדיוק
,אולי אמשיך לחיות
314
00:39:51,665 --> 00:39:54,305
,אם אבחר שלא להילחם בך
.עכבר אציל
315
00:39:54,510 --> 00:39:58,088
.אמרתי שלא אלחם בך
!לא אמרתי שאתן לך לחיות
316
00:39:58,093 --> 00:39:59,359
!ריפיצ'יפ
317
00:39:59,857 --> 00:40:02,123
!הרחק את חרבך
?טראפל-האנטר-
318
00:40:02,532 --> 00:40:06,183
אני מקווה שיש לך
.סיבה טובה להפרעה הזאת
319
00:40:06,617 --> 00:40:10,246
.אין לו. אתה יכול להמשיך
.הוא האיש שנשף בקרן-
320
00:40:11,614 --> 00:40:15,314
?מה
.אז תן לו להציג אותה-
321
00:40:18,658 --> 00:40:21,605
.לשם סיבה זו התכנסנו
322
00:40:27,050 --> 00:40:28,648
.אני לא זוכרת את הדרך הזאת
323
00:40:28,649 --> 00:40:31,394
כיאה לבנות, אינכן יכולות
.לזכור מפה בראשכן
324
00:40:31,609 --> 00:40:33,721
.מכיוון שיש לנו משהו בתוכם
325
00:40:34,862 --> 00:40:37,401
הלוואי שהוא היה
.מקשיב לחק"ו מלכתחילה
326
00:40:38,289 --> 00:40:39,674
?חק"ו
327
00:40:40,223 --> 00:40:41,848
.חבר קטן ויקר
328
00:40:43,177 --> 00:40:45,972
.כמה לא מתנשא מצידכן
329
00:40:49,770 --> 00:40:51,460
.לא איבדתי את הדרך
330
00:40:52,348 --> 00:40:53,478
.לא
331
00:40:55,001 --> 00:40:57,213
אתה פשוט הולך
.בדרך הלא נכונה
332
00:40:57,529 --> 00:40:59,879
,איבדת את כספיאן ביער הרועד
333
00:40:59,880 --> 00:41:02,229
והדרך המהירה ביותר לשם
.תהיה לעבור דרך הנהר
334
00:41:02,317 --> 00:41:05,790
,אבל אלא אם כן אני טועה
.אין מעבר מהאזורים האלה
335
00:41:06,073 --> 00:41:07,512
.הנה, אמרת
336
00:41:08,108 --> 00:41:09,488
.אתה טועה
337
00:41:32,280 --> 00:41:36,177
,אתה מבין, עם הזמן
.הסחף גרם לקרקע לשקוע
338
00:41:36,178 --> 00:41:37,535
.שתקי
339
00:41:37,927 --> 00:41:40,328
?יש דרך למטה
.כן, נפילה-
340
00:41:41,408 --> 00:41:42,784
.טוב, איבדנו את הדרך
341
00:41:43,557 --> 00:41:47,007
.יש מקום חציית נהר ליד בארונה
?מה דעתכם על שחייה קלה
342
00:41:47,008 --> 00:41:48,717
.עדיף על פני הליכה
343
00:41:50,875 --> 00:41:52,218
?אסלן
344
00:41:52,430 --> 00:41:55,229
!זה אסלן
!זה אסלן, שם
345
00:41:56,172 --> 00:41:58,368
?אתם לא רואים
...הוא ממש
346
00:42:02,123 --> 00:42:03,502
.שם
347
00:42:04,372 --> 00:42:06,186
?את רואה אותו כעת
348
00:42:07,790 --> 00:42:12,117
.אני לא מטורפת, הוא היה שם
.הוא רצה שנלך אחריו
349
00:42:15,651 --> 00:42:19,468
אני בטוח שיש הרבה אריות
.ביער הזה. בדיוק כמו הדוב
350
00:42:19,469 --> 00:42:21,911
נראה לי שאזהה את
.אסלן אם אראה אותו
351
00:42:22,710 --> 00:42:27,391
שמעו, אני לא מתכוון לקפוץ
.מצוק אחרי מישהו שלא קיים
352
00:42:27,709 --> 00:42:32,815
,בפעם האחרונה שלא הקשבתי ללוסי
.התבררתי כטיפש גמור
353
00:42:38,599 --> 00:42:40,021
?מדוע אני לא ראיתי אותו
354
00:42:41,040 --> 00:42:42,658
.אולי לא הסתכלת
355
00:42:45,001 --> 00:42:46,772
.אני מצטער, לו
356
00:43:12,648 --> 00:43:13,848
!הרגו אותו
357
00:43:17,958 --> 00:43:21,778
הקרן הזו היא רק דבר
!נוסף שהם גנבו מאיתנו
358
00:43:21,779 --> 00:43:24,500
.לא גנבתי דבר
?לא גנבת דבר-
359
00:43:24,677 --> 00:43:27,774
הבה נערוך רשימה של דברים
!שהטלמרינים לקחו מאיתנו
360
00:43:27,775 --> 00:43:29,413
!ביתנו
361
00:43:29,479 --> 00:43:30,865
!חירותנו
?מה לגבי ילדינו-
362
00:43:30,866 --> 00:43:32,660
!חיינו
363
00:43:33,371 --> 00:43:36,429
אתם שמים אותי לאחראי
?על כל פשעיהם של בני עמי
364
00:43:36,488 --> 00:43:38,037
...אחראי
365
00:43:38,677 --> 00:43:40,150
.ובר-ענישה
366
00:43:41,535 --> 00:43:43,724
חוצפה מצדך לומר
.דבר שכזה, גמד
367
00:43:43,984 --> 00:43:47,939
או שכחת שהיו אלה בני גזעך
?שלחמו לצד המכשפה הלבנה
368
00:43:48,007 --> 00:43:49,357
,והייתי עושה זאת שוב בשמחה
369
00:43:49,358 --> 00:43:52,298
אם היה זה עוזר לנו
.להיפטר מהברברים האלה
370
00:43:52,370 --> 00:43:55,111
.מזלנו שאין בכוחך להשיב אותה
371
00:43:56,470 --> 00:43:59,600
או שאתה מציע שנבקש
?מהילד הזה להילחם באסלן
372
00:44:02,032 --> 00:44:03,075
!לא
373
00:44:03,076 --> 00:44:06,440
,ייתכן שחלקכם שכחתם
אך אנו הגיריות זוכרות היטב
374
00:44:06,653 --> 00:44:11,374
,כי נרניה מעולם לא הייתה יציבה
.אלא כשבן האדם מלך
375
00:44:11,375 --> 00:44:14,420
,הוא טלמריני
!?מדוע שנרצה בו כמלך
376
00:44:15,312 --> 00:44:16,738
.מפני שאני יכול לעזור לכם
377
00:44:19,375 --> 00:44:22,515
.מחוץ ליער הזה, אני נסיך
378
00:44:23,798 --> 00:44:26,078
כס המלוכה הטלמריני
.הוא שלי כחוק וכדין
379
00:44:26,816 --> 00:44:28,295
,עזרו לי להשיבו
380
00:44:28,657 --> 00:44:31,266
.ואוכל ליצור שלום ביננו
381
00:44:32,418 --> 00:44:36,343
.זו האמת
.הגיעה השעה
382
00:44:37,517 --> 00:44:41,983
,אני צופה בכוכבים
,שכן זהו תפקידי
383
00:44:41,984 --> 00:44:44,973
.כשם שתפקידך הוא לזכור, גירית
384
00:44:46,042 --> 00:44:50,903
,טארווה, אדון הניצחון
,ואלאמביל, אשת השלום
385
00:44:51,220 --> 00:44:53,669
.התכנסו יחד בשמיים
386
00:44:55,492 --> 00:44:59,662
,וכעת כאן למטה
...בן האדם בא
387
00:45:01,326 --> 00:45:04,098
.להציע בחזרה את חירותנו
388
00:45:04,581 --> 00:45:05,746
?האם זה אפשרי
389
00:45:05,816 --> 00:45:09,706
?אתה באמת חושב שיכול להיות שלום
?כן? כלומר... באמת
390
00:45:10,307 --> 00:45:13,799
...לפני יומיים
לא האמנתי בקיומם
391
00:45:13,800 --> 00:45:18,135
,של חיות מדברות
.או גמדים או קנטאורים
392
00:45:19,848 --> 00:45:25,226
והנה אתם, במצב ובכמות שאנו
!הטלמרינים לא היינו מדמיינים
393
00:45:26,476 --> 00:45:29,423
גם אם הקרן הזאת
...קסומה וגם אם לא
394
00:45:30,525 --> 00:45:31,983
.היא כינסה אותנו יחד
395
00:45:32,959 --> 00:45:37,513
ויחד יש לנו הזדמנות לקחת
.בחזרה את מה ששייך לנו
396
00:45:38,668 --> 00:45:40,418
...אם אתה תנהיג אותנו
397
00:45:41,329 --> 00:45:43,533
...בניי ואנוכי
398
00:45:44,863 --> 00:45:48,023
.מציעים לך את חרבותינו
399
00:45:57,742 --> 00:46:02,085
,ואנו מציעים לך את חיינו
.ללא תנאי
400
00:46:03,508 --> 00:46:06,751
צבאו של מיראז לא יהיה
.הרחק מאחורינו, אדוני
401
00:46:07,523 --> 00:46:09,308
,אם ברצוננו להיות מוכנים
402
00:46:09,527 --> 00:46:12,109
עלינו למצוא במהירות
.חיילים וכלי נשק
403
00:46:15,713 --> 00:46:17,906
.אני בטוח שהם יהיו כאן בקרוב
404
00:47:05,652 --> 00:47:08,152
אולי זאת לא הדרך הטובה
.ביותר לעבור, אחרי הכול
405
00:47:37,841 --> 00:47:40,116
אז איפה בדיוק נראה לך
?שראית את אסלן
406
00:47:42,727 --> 00:47:45,280
הלוואי שהייתם מפסיקים
.לנסות להישמע כמו מבוגרים
407
00:47:46,116 --> 00:47:48,819
,לא נראה לי שראיתי אותו
.ראיתי אותו
408
00:47:50,026 --> 00:47:51,985
.אני באמת מבוגר
409
00:47:52,889 --> 00:47:54,748
...זה היה ממש
410
00:47:55,508 --> 00:47:56,793
!לוסי
411
00:48:01,605 --> 00:48:02,871
.פה
412
00:48:53,004 --> 00:48:54,758
?לוסי, את ערה
413
00:49:01,287 --> 00:49:03,609
למה לדעתך אני
?לא ראיתי את אסלן
414
00:49:08,725 --> 00:49:10,355
.את מאמינה לי
415
00:49:10,883 --> 00:49:13,630
.ובכן, הצלחנו לעבור את הערוץ
416
00:49:16,418 --> 00:49:17,768
.אני לא יודעת
417
00:49:19,955 --> 00:49:21,939
.אולי לא באמת רצית
418
00:49:26,953 --> 00:49:29,205
?תמיד ידעת שנחזור לכאן, נכון
419
00:49:30,157 --> 00:49:31,448
.קיוויתי
420
00:49:36,392 --> 00:49:39,701
התרגלתי סוף סוף
.לרעיון שאני באנגליה
421
00:49:40,750 --> 00:49:42,712
?אבל את אוהבת להיות כאן, לא
422
00:49:45,289 --> 00:49:47,293
.כל עוד זה נמשך
423
00:51:52,403 --> 00:51:53,552
.לוסי
424
00:51:57,363 --> 00:51:58,955
.לוסי
425
00:52:07,873 --> 00:52:09,133
!אסלן
426
00:52:20,002 --> 00:52:21,763
.התגעגעתי אליך כל-כך
427
00:52:26,365 --> 00:52:30,033
.גדלת
.בכל שנה שאת גדלה, אני גדל-
428
00:52:32,570 --> 00:52:33,804
?היכן היית
429
00:52:34,741 --> 00:52:36,566
?מדוע לא באת לעזור לנו
430
00:52:38,058 --> 00:52:41,039
דברים לעולם לא קורים
.פעמיים באותה הצורה, יקירה
431
00:52:49,431 --> 00:52:50,944
.סוזן, התעוררי
432
00:52:55,738 --> 00:52:57,190
.כל מה שתרצה
433
00:53:19,573 --> 00:53:20,969
.התעורר
434
00:53:38,378 --> 00:53:39,568
?אסלן
435
00:54:17,804 --> 00:54:19,008
!לא, עצור
436
00:54:41,942 --> 00:54:43,518
?הנסיך כספיאן
437
00:54:43,606 --> 00:54:46,246
?כן. ומי אתה
438
00:54:46,468 --> 00:54:47,789
!פיטר
439
00:54:58,212 --> 00:55:01,019
.המלך העליון פיטר
.אני מאמין שקראת לנו-
440
00:55:01,442 --> 00:55:04,636
כן, אבל חשבתי
.שתהיו מבוגרים יותר
441
00:55:06,031 --> 00:55:08,465
ובכן, נוכל לחזור בעוד
.כמה שנים אם תרצה
442
00:55:08,466 --> 00:55:10,732
.לא. זה בסדר
443
00:55:11,412 --> 00:55:15,096
...אתם פשוט
.אתם לא בדיוק מה שציפיתי לו
444
00:55:18,582 --> 00:55:19,744
.גם אתה לא
445
00:55:20,914 --> 00:55:24,311
אויב משותף מאחד אפילו
.את היריבים הותיקים ביותר
446
00:55:24,946 --> 00:55:27,759
ציפינו בכיליון עיניים
.לחזרתכם, אדוני
447
00:55:28,111 --> 00:55:30,947
.לבבותינו וחרבותינו לשירותכם
448
00:55:31,061 --> 00:55:32,896
.אלוהים, הוא כל-כך חמוד
449
00:55:33,296 --> 00:55:34,533
!?מי אמר את זה
450
00:55:35,321 --> 00:55:36,646
.מצטערת
451
00:55:37,821 --> 00:55:40,872
...הוד מעלתך, עם כל הכבוד
452
00:55:41,114 --> 00:55:45,214
,"אני מאמין כי "אמיץ
"גיבור", או "אציל"
453
00:55:45,215 --> 00:55:47,577
יהיו קצת יותר הולמים
.עבור אביר נרניה
454
00:55:47,737 --> 00:55:50,290
ובכן, לפחות אנו יודעים שחלק
.מכם יודעים להשתמש בחרב
455
00:55:50,421 --> 00:55:51,395
.כן, בהחלט
456
00:55:51,396 --> 00:55:55,462
ולאחרונה השתמשתי בזה כדי
.להשיג נשקים לצבא שלך, אדוני
457
00:55:55,824 --> 00:55:59,265
יופי. כי נזדקק לכל
.חרב שנוכל להשיג
458
00:55:59,863 --> 00:56:03,321
אם כך בוודאי תרצה
.את החרב שלך בחזרה
459
00:56:22,988 --> 00:56:24,911
?כמה הם לקחו
460
00:56:26,148 --> 00:56:28,413
כמות נשקים ושריונים
.שתספיק לשני גדודים
461
00:56:29,339 --> 00:56:32,389
.אבל... זה לא הכול
462
00:56:34,566 --> 00:56:39,408
,צדקת כשחששת מהיער"
".10
463
00:56:40,115 --> 00:56:43,176
.כספיאן... העשירי
464
00:56:43,494 --> 00:56:46,939
.אני הנחתי לזה לקרות, אדוני
.אני האשם
465
00:56:47,756 --> 00:56:49,244
.אני יודע
466
00:56:50,325 --> 00:56:51,458
...אמור לי, גנרל
467
00:56:53,393 --> 00:56:55,047
?כמה אנשים איבדת
468
00:56:55,698 --> 00:56:57,054
.אפס, אדוני
469
00:56:57,186 --> 00:56:58,509
?אפס
470
00:56:58,775 --> 00:57:02,124
,הם באו כמו רוחות רפאים
.בחשכת הליל
471
00:57:02,852 --> 00:57:04,186
.לא ראינו אותם
472
00:57:06,094 --> 00:57:09,036
אז איך אתה מסביר
?את הפצועים שלך
473
00:57:18,136 --> 00:57:19,518
...שאלתי
474
00:57:20,436 --> 00:57:26,068
כמה חיילים נהרגו במהלך
?המתקפה של בני נרניה
475
00:57:27,723 --> 00:57:31,667
.ממנה אתה, יצאת במזל
476
00:57:34,624 --> 00:57:35,891
...גנרל
477
00:57:37,633 --> 00:57:39,061
?כמה
478
00:57:54,199 --> 00:57:55,516
.שלושה
479
00:58:04,172 --> 00:58:06,594
.אני מתנצל, לורד סופספיאן
480
00:58:07,917 --> 00:58:12,603
כספיאן אינו קורבן
...של התקומה הפראית
481
00:58:13,068 --> 00:58:14,845
.כספיאן הוא מוביל התקומה
482
00:58:19,888 --> 00:58:22,569
.נראה שנרניה זקוקה למלך חדש
483
00:58:41,717 --> 00:58:44,564
?אז... מה דעתך עליהם
484
00:58:45,153 --> 00:58:49,565
,לא שבעי רצון, בכיינים
.עקשנים כפרד
485
00:58:50,790 --> 00:58:52,531
?אז הם מוצאים חן בעיניך
486
00:58:53,941 --> 00:58:55,639
.אפשר לומר
487
01:00:14,164 --> 01:00:17,538
אלו אינם התנאים אליהם
.אתם רגילים, אך זה מוגן
488
01:00:18,449 --> 01:00:21,355
.פיטר... כדאי שתראה את זה
489
01:00:37,439 --> 01:00:38,759
.זה אנחנו
490
01:00:41,721 --> 01:00:43,259
?מהו המקום הזה
491
01:00:45,135 --> 01:00:46,559
?אינכם יודעים
492
01:02:23,851 --> 01:02:25,362
הוא בוודאי ידע
.מה הוא עושה
493
01:02:32,941 --> 01:02:34,552
אני חושב שזה
.תלוי בנו כעת
494
01:03:08,095 --> 01:03:09,557
.זו רק שאלה של זמן
495
01:03:10,564 --> 01:03:13,557
.חייליו של מיראז בדרכם לכאן
496
01:03:14,956 --> 01:03:18,037
מה שאומר שאותם חיילים
.אינם מגנים על טירתו
497
01:03:18,038 --> 01:03:20,057
,מה אתה מציע לעשות
?הוד מעלתך
498
01:03:20,088 --> 01:03:21,762
...עלינו להתכונן
...להתחיל-
499
01:03:27,204 --> 01:03:30,472
תקוותנו היחידה היא לתקוף
.אותם לפני שיתקפו אותנו
500
01:03:30,473 --> 01:03:32,719
זה טירוף, איש לא הצליח
.לכבוש את הטירה הזו מעולם
501
01:03:33,068 --> 01:03:36,477
.תמיד יש פעם ראשונה
.גורם ההפתעה יהיה לצידנו-
502
01:03:36,551 --> 01:03:38,021
.אך יש לנו יתרון כאן
503
01:03:38,516 --> 01:03:41,785
,אם נתחפר
.נוכל להדוף אותם לתמיד
504
01:03:44,236 --> 01:03:47,062
,אני באופן אישי
.חש בטוח יותר מתחת לאדמה
505
01:03:47,072 --> 01:03:53,295
.תראה, אני מעריך את שעשית כאן
.אבל זה לא מבצר, זה קבר
506
01:03:53,336 --> 01:03:57,156
,כן, ואם הם חכמים
.הם יחכו שנגווע ברעב ונצא
507
01:03:57,231 --> 01:04:00,809
.נוכל לאסוף אגוזים
.כן, כדי לזרוק על הטלמרינים-
508
01:04:01,889 --> 01:04:05,454
שתוק! אני חושב שאתה
.יודע לצד מי אני, אדוני
509
01:04:10,477 --> 01:04:13,722
,אם אביא את כוחותיך לשם
?תוכלו לטפל בשומרים
510
01:04:19,021 --> 01:04:21,717
.או שנמות תוך כדי ניסיון, אדוני
511
01:04:22,426 --> 01:04:24,536
.מזה אני דואגת
512
01:04:25,326 --> 01:04:26,518
?סליחה
513
01:04:27,362 --> 01:04:33,119
.נותרות לנו שתי ברירות בלבד
.למות כאן, או למות שם
514
01:04:33,308 --> 01:04:36,637
.נדמה לי שלא הקשבת, לו
.לא, אתה לא מקשיב-
515
01:04:37,266 --> 01:04:40,820
או שכחת מי באמת ניצח
.את המכשפה הלבנה, פיטר
516
01:04:43,068 --> 01:04:45,506
אני חושב שחיכינו
.לאסלן די זמן
517
01:08:40,669 --> 01:08:41,930
?פרופסור
518
01:09:05,717 --> 01:09:06,942
.אני חייב למצוא אותו
519
01:09:06,950 --> 01:09:09,741
,אין לך זמן
.עליך לפתוח את השער
520
01:09:09,742 --> 01:09:13,710
,לא היית מגיע הנה בלעדיו
.וכך גם אני
521
01:09:16,982 --> 01:09:18,960
.אתה ואני נסתדר עם מיראז
522
01:09:19,703 --> 01:09:21,601
ואני עדיין אספיק
.להגיע לשער בזמן
523
01:09:47,543 --> 01:09:49,626
!כן, אני עכבר
524
01:10:10,118 --> 01:10:13,346
.ציפינו למישהו... גבוה יותר
525
01:10:14,233 --> 01:10:17,856
.תראו מי שמדבר
?זה אמור להצחיק-
526
01:10:26,447 --> 01:10:27,950
?עוד חמש דקות
527
01:10:29,190 --> 01:10:31,581
?מה אתה עושה כאן
528
01:10:33,238 --> 01:10:36,884
לא עזרתי לך להימלט
.כדי שיתפסו אותך שוב
529
01:10:38,869 --> 01:10:42,012
עליך לעזוב, לפני שמיראז
.יגלה שאתה כאן
530
01:10:42,545 --> 01:10:43,981
.הוא יגלה בקרוב מאוד
531
01:10:44,969 --> 01:10:46,369
אנו מעניקים לו
.את התא שלך
532
01:10:48,773 --> 01:10:52,390
אל תמעיט בערכו של מיראז
.כפי שעשה אביך
533
01:10:53,650 --> 01:10:59,068
?על מה אתה מדבר
.אני מצטער-
534
01:11:17,276 --> 01:11:20,363
.תודה לאל... אתה בריא ושלם
535
01:11:20,597 --> 01:11:21,736
!קום
536
01:11:23,735 --> 01:11:25,331
?מה
537
01:11:27,044 --> 01:11:28,757
?כספיאן
.אל תזוזי-
538
01:11:29,092 --> 01:11:30,269
?מה אתה עושה
539
01:11:30,637 --> 01:11:32,474
.אני חושב שזה ברור, יקירתי
540
01:11:33,111 --> 01:11:36,552
בחלק מהמשפחות, התנהגות
.כזו הייתה נחשבת כלא הולמת
541
01:11:36,779 --> 01:11:40,933
.ולא נראה שזה עצר בעדך
?אבל אתה אינך כמוני, נכון-
542
01:11:43,199 --> 01:11:46,696
חבל, בפעם הראשונה
...שאתה מפגין אומץ
543
01:11:47,184 --> 01:11:49,264
.והכול לחינם
544
01:11:51,788 --> 01:11:54,011
.הנח את חרבך, כספיאן
545
01:11:55,247 --> 01:11:56,858
.איני רוצה לעשות זאת
546
01:11:57,232 --> 01:11:59,221
גם אנחנו לא
.רוצים שתעשי זאת
547
01:12:04,373 --> 01:12:07,685
.זה אמור להיות חדר פרטי
?מה אתה עושה-
548
01:12:07,910 --> 01:12:10,816
.אתה אמור להיות בבית השערים
!לא-
549
01:12:11,751 --> 01:12:14,371
,הלילה, בפעם הראשונה
.אני רוצה לדעת את האמת
550
01:12:16,174 --> 01:12:18,700
?האם רצחת את אבי
551
01:12:22,765 --> 01:12:24,625
.כעת אתה יכול לעשות זאת
552
01:12:25,244 --> 01:12:27,702
.אמרת שאחיך מת בשנתו
553
01:12:27,765 --> 01:12:29,268
,זה היה נכון
.פחות או יותר
554
01:12:30,581 --> 01:12:32,735
.כספיאן, זה לא ישפר את המצב
555
01:12:33,053 --> 01:12:35,901
אנו הטלמרינים לא היינו משיגים
.דבר אילולא היינו לוקחים אותו
556
01:12:36,131 --> 01:12:38,497
.אביך ידע זאת, כמו כולם
557
01:12:39,402 --> 01:12:40,829
?איך יכולת
558
01:12:40,838 --> 01:12:43,494
.מאותה סיבה שאת תלחצי על ההדק
559
01:12:44,550 --> 01:12:45,963
.למען בננו
560
01:12:46,084 --> 01:12:47,505
!עצור
!הישארי במקומך-
561
01:12:47,506 --> 01:12:49,401
.עלייך לבחור, יקירתי
562
01:12:49,638 --> 01:12:55,110
את רוצה שבננו יהיה מלך
?או שיגדל להיות כמו כספיאן
563
01:12:58,271 --> 01:13:00,490
!יתום מאב
!לא-
564
01:13:00,516 --> 01:13:02,018
!כספיאן
!לא-
565
01:13:03,954 --> 01:13:06,545
!לא
566
01:13:33,224 --> 01:13:34,947
?מה זה אמור להביע
567
01:13:41,242 --> 01:13:43,836
!כולם לעמדות
!קדימה
568
01:13:48,135 --> 01:13:51,544
!פיטר
!כוחותינו נמצאים בחוץ, קדימה-
569
01:13:55,885 --> 01:14:00,043
!עכשיו, אד! סמן לכוחות
.אני קצת עסוק, פיט-
570
01:14:22,369 --> 01:14:25,827
פיטר, מאוחר מדי. עלינו
.לבטל את המתקפה כל עוד אפשר
571
01:14:26,001 --> 01:14:27,954
לא, אני עדיין
.יכול לעשות זאת
572
01:14:29,634 --> 01:14:31,132
!עזרו לי
573
01:14:48,717 --> 01:14:51,612
למען מי בדיוק
?אתה עושה זאת
574
01:14:57,215 --> 01:14:58,421
!קדימה
575
01:15:43,314 --> 01:15:45,418
!למען נרניה
576
01:16:24,994 --> 01:16:26,752
!קשתים
577
01:16:42,959 --> 01:16:44,287
!אד
578
01:17:45,866 --> 01:17:47,589
.דאג שהשער ייסגר
579
01:18:40,988 --> 01:18:42,561
!לסגת
580
01:18:48,807 --> 01:18:50,760
!עלינו לסגת, עכשיו
581
01:18:53,113 --> 01:18:55,835
!קדימה
!הסתלקו מכאן
582
01:18:56,622 --> 01:18:57,860
!אל השער
583
01:18:58,197 --> 01:18:59,375
!קדימה
584
01:19:04,633 --> 01:19:07,587
!כספיאן
!אמצא אותו-
585
01:19:07,887 --> 01:19:10,151
!קדימה, צאו מכאן
586
01:19:10,307 --> 01:19:11,926
!החוצה
!לסגת
587
01:19:53,591 --> 01:19:55,025
.תן את הפקודה
588
01:19:57,695 --> 01:20:00,458
.אנשיי עדיין שם
!לסגת-
589
01:20:00,940 --> 01:20:03,264
!כולם לצאת, לסגת
590
01:20:06,341 --> 01:20:07,544
!עכשיו
591
01:20:53,043 --> 01:20:55,179
!פיטר, הגשר
592
01:22:15,093 --> 01:22:16,721
?מה קרה
593
01:22:17,665 --> 01:22:18,845
.שאלי אותו
594
01:22:19,547 --> 01:22:21,521
!פיטר
?אותי-
595
01:22:22,461 --> 01:22:24,554
יכולת לבטל את המתקפה
.כשעוד היה זמן
596
01:22:24,555 --> 01:22:26,329
.אבל לא היה זמן, הודות לך
597
01:22:26,441 --> 01:22:29,272
,לו היית פועל לפי התכנית
.חיילים אלה היו עשויים לחיות כעת
598
01:22:29,273 --> 01:22:32,036
,ואם היית נשאר כאן, כפי שהצעתי
.הם היו חיים בוודאות
599
01:22:32,142 --> 01:22:33,886
?אתה קראת לנו, זוכר
600
01:22:34,869 --> 01:22:36,818
.טעותי הראשונה
.לא-
601
01:22:37,515 --> 01:22:39,517
טעותך הראשונה היא האמונה
.שתוכל להוביל את האנשים האלו
602
01:22:42,863 --> 01:22:47,891
.לא אני נטשתי את נרניה
.אתם פלשתם לנרניה-
603
01:22:48,103 --> 01:22:50,738
!אינך שונה ממיראז
604
01:22:50,971 --> 01:22:53,089
...אתה, הוא, אביך
605
01:22:53,498 --> 01:22:55,603
היה עדיף לנרניה
.שלא הייתם מגיעים כלל
606
01:22:56,485 --> 01:22:57,626
!מספיק
607
01:23:39,594 --> 01:23:41,452
?על מה כולכם מסתכלים
608
01:23:44,233 --> 01:23:46,561
הטלמרינים יגיעו
.הנה בקרוב מאוד
609
01:23:49,951 --> 01:23:52,917
,תודה לך
.חברתי הקטנה והיקרה
610
01:24:13,108 --> 01:24:15,678
.בארונה מגייסת את חייליה
611
01:24:16,016 --> 01:24:18,746
.גאלמה מגייסת את חייליה
612
01:24:19,522 --> 01:24:22,024
.קאלבר מגייסת את חייליה
613
01:24:22,947 --> 01:24:26,444
.אטינסמור מגייסת את חייליה
614
01:24:56,735 --> 01:24:59,896
!יחי המלך
615
01:25:02,407 --> 01:25:07,652
!יחי המלך
616
01:25:10,279 --> 01:25:13,482
!יחי המלך
617
01:25:15,786 --> 01:25:21,150
!יחי המלך
618
01:25:25,509 --> 01:25:28,882
אתה שמח כעת שהשתמשת
?בקרן הקסומה, נער
619
01:25:30,885 --> 01:25:32,975
.המלכים והמלכות אכזבו אותנו
620
01:25:35,133 --> 01:25:39,302
,חצי מצבאך הומת
.והשאר ימותו בקרוב
621
01:25:41,142 --> 01:25:43,875
?מה אתה רוצה, תשבוחות
622
01:25:45,263 --> 01:25:49,020
,אתה רוצו במותו של דודך
.וכך גם אנחנו
623
01:25:49,996 --> 01:25:54,288
?אתה רוצה את כס המלוכה
.אנו נוכל להשיגו עבורך
624
01:26:11,468 --> 01:26:15,271
,ניסית להשתמש באחד הכוחות
.והוא נכשל
625
01:26:16,277 --> 01:26:19,015
.אך יש עוד כוח כביר
626
01:26:19,508 --> 01:26:23,666
,כוח שריתק אפילו את אסלן
.קרוב למאה שנים
627
01:26:37,849 --> 01:26:39,149
?מי שם
628
01:26:40,849 --> 01:26:42,562
...רעב אני
629
01:26:45,410 --> 01:26:47,642
.וגם צמא
630
01:26:48,957 --> 01:26:51,918
...יכול אני לצום מאה שנים
631
01:26:52,738 --> 01:26:54,186
.ולא אמות
632
01:26:55,168 --> 01:26:58,749
יכול אני לשכב מאה לילות
...על הקרח
633
01:26:58,949 --> 01:27:00,449
.ולא אקפא
634
01:27:01,099 --> 01:27:04,613
...יכול אני לשתות נהר שלם
635
01:27:04,920 --> 01:27:06,949
.ולא ארווה
636
01:27:07,449 --> 01:27:11,848
!הצג בפניי את... אויבך
637
01:27:12,748 --> 01:27:15,648
,את אלו אשר אתה שונא
.שונאים גם אנו
638
01:27:16,648 --> 01:27:19,548
.איש אינו שונא כמונו
639
01:27:23,396 --> 01:27:27,854
ותוכלו להבטיח
?את מותו של מיראז
640
01:27:29,096 --> 01:27:31,042
.ויותר מכך
641
01:27:43,242 --> 01:27:45,182
הבה נתחיל
.בציור המעגל
642
01:28:57,151 --> 01:28:58,404
...רגע
643
01:29:01,776 --> 01:29:03,704
.זה לא מה שרציתי
644
01:29:05,844 --> 01:29:08,278
...טיפה אחת מבנו של אדם
645
01:29:08,327 --> 01:29:10,536
.ואצא לחופשי
646
01:29:11,111 --> 01:29:13,255
.ואז אהיה שלך, מלכי
647
01:29:14,617 --> 01:29:17,342
!לא
648
01:29:37,432 --> 01:29:38,574
!עצרו
649
01:30:20,393 --> 01:30:21,447
!קדימה
650
01:30:24,179 --> 01:30:25,344
!התרחקי ממנו
651
01:30:30,275 --> 01:30:34,387
.פיטר, יקירי
.התגעגעתי אליך
652
01:30:36,780 --> 01:30:40,116
.בוא. רק טיפה אחת
653
01:30:42,548 --> 01:30:45,284
אתה יודע שאינך
.מסוגל לעשות זאת לבד
654
01:31:16,423 --> 01:31:19,450
.אני יודע
.הכול היה תחת שליטה
655
01:32:07,670 --> 01:32:10,212
?מדוע לא סיפרת לי על אבי
656
01:32:13,478 --> 01:32:17,748
אימי הייתה גמדה שחורה
.מההרים הצפוניים
657
01:32:20,424 --> 01:32:25,479
,סיכנתי את חיי במשך כל השנים
...כדי שיום אחד
658
01:32:26,333 --> 01:32:30,339
תהיה למלך טוב יותר
.מאלו שקדמו לך
659
01:32:33,639 --> 01:32:36,056
.אם כך, אכזבתי אתכם
660
01:32:39,418 --> 01:32:43,494
,כל מה שסיפרתי לך
...וכל מה שלא
661
01:32:44,074 --> 01:32:47,975
.הכול נבע מתוך אמונה בך
662
01:32:48,311 --> 01:32:53,910
בידך ההזדמנות להפוך לסתירה
.האצילית ביותר בהיסטוריה
663
01:32:57,159 --> 01:33:00,329
.הטלמריני שגאל את נרניה
664
01:33:25,270 --> 01:33:26,859
.את בת-מזל
665
01:33:29,239 --> 01:33:30,639
?מה כוונתך
666
01:33:32,446 --> 01:33:34,184
.שיכולת לראות אותו
667
01:33:36,929 --> 01:33:40,822
הלוואי שהוא היה מעניק
.לי הוכחה כלשהי
668
01:33:43,715 --> 01:33:46,408
אולי אנחנו אלו שאמורים
.להוכיח את עצמנו בפניו
669
01:33:51,508 --> 01:33:54,192
.פיט, כדאי שתבוא מהר
670
01:34:57,708 --> 01:35:01,287
,למעבה היער
?זו התכנית הגדולה שלך
671
01:35:02,130 --> 01:35:06,681
לשלוח ילדה קטנה לחלקים
?האפלים ביותר של היער, לבדה
672
01:35:07,107 --> 01:35:10,944
.זה הסיכוי היחידי שלנו
.והיא לא תהיה לבדה-
673
01:35:13,513 --> 01:35:16,197
?לא מתו מספיק מאנשינו
674
01:35:17,028 --> 01:35:20,735
,ניקאבריק היה גם חברי
.אך הוא איבד תקווה
675
01:35:21,971 --> 01:35:24,937
,המלכה לוסי לא איבדה
.וגם לא אני
676
01:35:26,257 --> 01:35:27,774
.למען אסלן
677
01:35:28,452 --> 01:35:29,714
.למען אסלן
678
01:35:34,753 --> 01:35:36,539
.אם כך, אלך איתך
679
01:35:36,955 --> 01:35:38,516
.לא, אנו זקוקים לך כאן
680
01:35:38,823 --> 01:35:41,518
עלינו להדוף אותם לפחות
.עד שלוסי וסוזן ישובו
681
01:35:42,308 --> 01:35:43,514
...אם יורשה לי
682
01:35:48,896 --> 01:35:52,885
.מיראז... הוא אולי רודן ומרצח
683
01:35:54,444 --> 01:35:58,744
...אבל כמלך, הוא כפוף למנהגים
684
01:35:59,368 --> 01:36:01,756
.ולציפיות של אנשיו
685
01:36:03,375 --> 01:36:06,873
יש דבר אחד שעשוי
.להרוויח זמן עבורנו
686
01:36:15,612 --> 01:36:19,178
.אולי הם מתכוונים להיכנע
.לא-
687
01:36:22,612 --> 01:36:25,080
הם יותר מדי אצילים
.מכדי לעשות זאת
688
01:36:27,199 --> 01:36:29,771
,אני, פיטר"
,שעפ"י מינויו של אסלן
689
01:36:30,152 --> 01:36:31,525
,ועפ"י בחירות וכיבושים"
690
01:36:31,526 --> 01:36:33,321
.משמש כמלכה העליון של נרניה"
691
01:36:33,439 --> 01:36:36,273
,שליטה של טירת קר-פראוול"
.וקיסרם של האיים הבודדים
692
01:36:36,840 --> 01:36:39,388
על מנת למנוע את"
,שפיכות הדמים המתועבות
693
01:36:39,656 --> 01:36:41,938
מזמין אני בזאת"
,את הפולש מיראז
694
01:36:42,230 --> 01:36:44,415
.לקרב יחידים בשדה הקרב"
695
01:36:44,607 --> 01:36:46,573
.הקרב יהיה עד המוות"
696
01:36:46,971 --> 01:36:49,320
".הפרס יהיה כניעה מוחלטת"
697
01:36:52,993 --> 01:36:55,475
...אמור לי, הנסיך אדמונד
.המלך-
698
01:36:55,731 --> 01:36:57,041
?סליחה
699
01:36:57,782 --> 01:37:01,661
.זה המלך אדמונד
.רק מלך, בכל אופן
700
01:37:01,791 --> 01:37:03,127
.פיטר הוא המלך העליון
701
01:37:03,991 --> 01:37:05,892
.אני יודע, זה מבלבל
702
01:37:08,884 --> 01:37:11,992
,למה שנסתכן בקבלת הצעה זו
703
01:37:11,993 --> 01:37:14,892
כשצבאנו ימחק
?אתכם בין-לילה
704
01:37:16,495 --> 01:37:19,427
כבר המעטתם בגודלו
?של צבאנו, לא כן
705
01:37:20,460 --> 01:37:24,065
,רק לפני שבוע
.בני נרניה היו זן נכחד
706
01:37:25,170 --> 01:37:28,965
.וכך שוב יהיה
.אם כך, אין לך ממה לחשוש-
707
01:37:31,205 --> 01:37:33,340
.זו אינה שאלה של אומץ
708
01:37:33,580 --> 01:37:37,118
אז אתה מסרב בגבורה להלחם
?בנושא חרב שגילו כחצי מגילך
709
01:37:39,679 --> 01:37:44,313
.לא אמרתי שאני מסרב
.תמיכתנו נתונה לך, הוד מעלתך-
710
01:37:45,231 --> 01:37:46,618
.בכל החלטה שתקבל
711
01:37:46,619 --> 01:37:51,881
אדוני, יתרוננו הצבאי הוא
...סיבה מספקת להתחמק
712
01:37:52,380 --> 01:37:54,812
!איני מתחמק משום דבר
713
01:37:56,649 --> 01:38:01,038
,רק ציינתי את העובדה
.שזכותו של אדוני לסרב
714
01:38:01,745 --> 01:38:03,917
.הוד מעלתו לעולם לא יסרב
715
01:38:04,871 --> 01:38:07,532
הוא יתענג על ההזדמנות
,להפגין בעיני אנשיו
716
01:38:07,633 --> 01:38:09,872
.את גבורתו של מלכם החדש
717
01:38:15,421 --> 01:38:16,667
.אתה
718
01:38:20,124 --> 01:38:24,549
,אני מקווה לטובתך
.שחרבו של אחיך חדה מהעט שלו
719
01:38:29,888 --> 01:38:33,603
.דזריה תמיד שרת אותי בנאמנות
.אתן בידיים טובות
720
01:38:34,019 --> 01:38:35,344
.או פרסות טובות
721
01:38:40,985 --> 01:38:42,011
.בהצלחה
722
01:38:42,921 --> 01:38:44,548
.תודה
723
01:38:49,147 --> 01:38:50,800
...ראו
724
01:38:52,156 --> 01:38:54,631
.אולי הפעם תחזירו אותה
725
01:38:57,184 --> 01:39:01,232
.למה שלא תשמור אותה
.ייתכן שתצטרך לקרוא לי שוב
726
01:39:08,852 --> 01:39:12,342
?"יתכן שתצטרך לקרוא לי שוב"
!שתקי-
727
01:39:58,750 --> 01:40:01,325
אם נראה שהקרב מקבל
...תפנית לא טובה
728
01:40:06,548 --> 01:40:09,307
.מובן, הוד מעלתך
729
01:40:22,050 --> 01:40:26,090
אני מקווה שלא תהיו כל-כך
.מאוכזבים... כשאשרוד
730
01:40:57,091 --> 01:40:59,338
.יש עדיין זמן להיכנע
731
01:41:01,867 --> 01:41:03,517
.הרגש חופשי
732
01:41:04,089 --> 01:41:06,691
עוד כמה יאלצו למות
?למען כס המלוכה
733
01:41:07,331 --> 01:41:09,208
.רק... אחד
734
01:41:35,938 --> 01:41:37,450
.הם ראו אותנו
735
01:41:52,058 --> 01:41:54,209
.קחי את המושכות
?מה את עושה-
736
01:41:54,717 --> 01:41:56,194
.אני מצטערת, לוסי
737
01:41:56,585 --> 01:41:58,996
,אך נראה שתאלצי ללכת לבדך
.בסופו של דבר
738
01:43:17,193 --> 01:43:18,670
את בטוחה שאינך
?זקוקה לקרן
739
01:44:35,333 --> 01:44:37,462
?הוד מעלתו זקוק להפסקה
740
01:44:38,807 --> 01:44:40,173
?חמש דקות
741
01:44:41,538 --> 01:44:42,631
!שלוש
742
01:45:02,457 --> 01:45:06,077
?לוסי
.היא הצליחה, עם מעט עזרה-
743
01:45:07,270 --> 01:45:09,790
.תודה
.ובכן, היית עסוק-
744
01:45:11,150 --> 01:45:14,812
אני מניח שלא תרשה לעניינים
!להתחמם כך שוב
745
01:45:20,460 --> 01:45:22,858
,כדאי שתעלי למעלה
.על כל מקרה
746
01:45:23,203 --> 01:45:25,352
איני מצפה שהטלמרינים
.יעמדו בדברם
747
01:45:30,252 --> 01:45:31,907
.אני מצטערת
.זה בסדר-
748
01:45:32,995 --> 01:45:34,531
.היזהר
749
01:45:35,883 --> 01:45:37,332
.המשך לחייך
750
01:45:50,037 --> 01:45:51,503
?איך הוא נראה לכם
751
01:45:52,671 --> 01:45:53,962
.צעיר
752
01:45:56,965 --> 01:46:01,468
...אבל הוד מעלתו מתפקד מצוין
.יחסית לגילו
753
01:46:09,712 --> 01:46:11,276
.אני חושש שפרקתי את הכתף
754
01:46:16,044 --> 01:46:19,766
,מה לדעתך קורה בבית
?אם מתים כאן
755
01:46:23,844 --> 01:46:26,594
,אתה יודע, תמיד עזרת לי
...ואני מעולם
756
01:46:29,350 --> 01:46:30,649
.שמור את זה לאחר-כך
757
01:48:19,989 --> 01:48:21,484
!הפסקה
758
01:48:24,853 --> 01:48:26,046
.הפסקה
759
01:48:27,489 --> 01:48:29,843
זה לא הזמן לקבל
!פיק ברכיים, פיטר
760
01:48:52,157 --> 01:48:54,309
!זהירות
761
01:49:20,694 --> 01:49:22,905
?מה קרה, ילד
762
01:49:23,969 --> 01:49:26,323
?אתה מפחד ליטול חיים
763
01:49:30,348 --> 01:49:32,583
.לא אני צריך ליטול אותם
764
01:50:15,087 --> 01:50:17,647
.ייתכן שטעיתי
765
01:50:18,187 --> 01:50:22,760
יתכן שיש בך את הנדרש כדי
.להיות מלך טלמריני, אחרי הכול
766
01:50:36,798 --> 01:50:38,509
.לא מלך כמוך
767
01:50:48,055 --> 01:50:49,679
.אשאיר אותך בחיים
768
01:50:51,090 --> 01:50:54,393
אך אני מעניק לבני נרניה
.את ממלכתם בחזרה
769
01:51:25,426 --> 01:51:26,955
.מלכי
770
01:51:30,085 --> 01:51:34,211
,אטפל בך
.כשכל זה ייגמר
771
01:51:35,282 --> 01:51:36,612
.זה נגמר
772
01:51:52,994 --> 01:51:56,217
!בגידה
!הם ירו בו
773
01:51:57,421 --> 01:51:59,131
!הם רצחו את מלכנו
774
01:52:00,671 --> 01:52:02,104
!היכונו
775
01:52:03,587 --> 01:52:04,679
!פיטר
776
01:52:11,718 --> 01:52:13,273
!קדימה
777
01:52:56,372 --> 01:53:02,271
!פרשים... התקיפו
778
01:53:20,363 --> 01:53:22,616
!קשתים... היכונו
779
01:53:46,477 --> 01:53:47,640
...בני נרניה
780
01:54:12,679 --> 01:54:15,452
...אחת... שתיים
781
01:54:15,880 --> 01:54:17,952
...שלוש... ארבע
782
01:54:18,663 --> 01:54:21,605
...חמש... שש
783
01:54:23,542 --> 01:54:25,792
!בחרו מטרות
784
01:54:27,043 --> 01:54:28,561
!אל תאבדו אותן
785
01:54:30,500 --> 01:54:33,509
...שמונה... תשע
786
01:54:33,987 --> 01:54:35,958
!היכונו
787
01:54:37,857 --> 01:54:39,790
!עכשיו
788
01:55:11,618 --> 01:55:13,961
!עכשיו
789
01:55:28,131 --> 01:55:30,441
!קדימה
790
01:56:12,365 --> 01:56:16,187
!אתה... עכבר
.אתם בני האדם, חסרי דמיון-
791
01:56:57,141 --> 01:56:58,201
...לוסי
792
01:57:07,368 --> 01:57:09,275
!לסגת
793
01:57:14,346 --> 01:57:15,743
!בני נרניה נמלטים
794
01:57:28,120 --> 01:57:31,626
!החזיקו מעמד
795
01:58:22,291 --> 01:58:23,827
.רסקו את כולם
796
01:59:34,738 --> 01:59:35,841
!אסלן
797
01:59:45,188 --> 01:59:47,988
,ידעתי שזה אתה
.במשך כל הזמן. ידעתי
798
01:59:49,069 --> 01:59:50,663
.האחרים לא האמינו לי
799
01:59:50,704 --> 01:59:53,101
ומדוע שזה ימנע
?ממך לבוא אליי
800
01:59:56,230 --> 01:59:59,216
.אני מצטערת
.פחדתי
801
02:00:00,824 --> 02:00:02,689
?למה אתה מתחבא
802
02:00:02,998 --> 02:00:05,669
,למה לא באת והצלת אותנו
?כמו בפעם האחרונה
803
02:00:06,289 --> 02:00:09,612
דברים לעולם לא קורים
.פעמיים באותה הצורה, יקירה
804
02:00:15,008 --> 02:00:20,508
,לו הייתי באה מוקדם יותר
?כל אלו שנהרגו היו ניצלים
805
02:00:22,220 --> 02:00:25,191
איננו יכולים לדעת
.מה עשוי היה לקרות, לוסי
806
02:00:26,282 --> 02:00:29,506
,אך מה שיקרה
.הינו דבר אחר לחלוטין
807
02:00:30,033 --> 02:00:33,825
?תעזור לנו
.כמובן, וגם את-
808
02:00:34,571 --> 02:00:36,103
.הלוואי שהייתי אמיצה יותר
809
02:00:36,233 --> 02:00:39,297
,אם היית אמיצה יותר
.היית לביאה
810
02:00:39,780 --> 02:00:43,750
אני חושב שחברייך
?ישנו מספיק, נכון
811
02:02:22,182 --> 02:02:23,286
.לוסי
812
02:02:49,667 --> 02:02:51,947
!למען אסלן
813
02:02:57,747 --> 02:03:00,606
,נוכל להביס אותם
.אם נמשוך אותם לנהר
814
02:03:00,610 --> 02:03:03,580
.עלינו להתאסף
!אל הנהר
815
02:06:43,841 --> 02:06:47,178
.קומו, מלכי ומלכות נרניה
816
02:06:50,710 --> 02:06:52,318
.כולכם
817
02:06:57,708 --> 02:07:02,610
.איני חושב שאני מוכן
.מסיבה זו בדיוק, אני יודע שכן-
818
02:07:51,452 --> 02:07:53,880
.תודה לך, הוד מעלתך
819
02:07:54,815 --> 02:07:56,068
.תודה לך
820
02:07:58,303 --> 02:08:00,215
!יחי... אסלן
821
02:08:00,788 --> 02:08:03,462
...לכבוד הוא לי
822
02:08:06,959 --> 02:08:09,257
.אני חסר-שליטה לחלוטין
823
02:08:09,872 --> 02:08:13,588
אני מבקש את סליחתך
.על הופעה לא נאותה זו
824
02:08:15,675 --> 02:08:19,771
?אוכל לקבל עוד טיפה
.איני חושבת שזה יעזור-
825
02:08:19,871 --> 02:08:21,610
.אפשר לנסות
826
02:08:22,209 --> 02:08:24,293
.זה הולם אותך, קטנטן
827
02:08:24,539 --> 02:08:26,999
.גם אותך, מלך גדול
828
02:08:27,243 --> 02:08:28,972
,חוששני שעליי לפרוש
829
02:08:29,082 --> 02:08:32,585
מפני שזנב... הוא גאוותו
.ותהילתו של עכבר
830
02:08:32,872 --> 02:08:36,082
נדמה לי שאתה מעריך את
.גאוותך יתר על המידה, ידידי
831
02:08:36,324 --> 02:08:38,554
.ובכן, אין זו רק גאווה
832
02:08:39,059 --> 02:08:44,679
...הזנב חשוב לאיזון
.ולטיפוס, ולאחיזת דברים
833
02:08:44,988 --> 02:08:46,584
...אם יורשה לי, הוד מעלתך
834
02:08:46,781 --> 02:08:49,826
לא נסבול את
.השפלתו של מנהיגנו
835
02:08:52,227 --> 02:08:57,198
,לא בגלל כבודך
.אלא בגלל אהבתם של חבריך
836
02:09:03,081 --> 02:09:06,004
.תראו! תודה לך
.תודה לך, אדוני
837
02:09:06,181 --> 02:09:07,418
.אשמור עליו בכל עת
838
02:09:07,419 --> 02:09:12,291
מיום זה ואילך, הוא ישמש
.כתזכורת נפלאה לעוונה הגדולה שלי
839
02:09:14,667 --> 02:09:18,904
,היכן חברך היקר
?עליו סיפרת לי כה רבות
840
02:09:38,729 --> 02:09:40,041
?אתה רואה אותו עכשיו
841
02:10:52,986 --> 02:10:54,214
.הוד מעלתך
842
02:11:04,648 --> 02:11:07,512
.אנחנו מוכנים
.כולם התאספו
843
02:11:17,474 --> 02:11:20,707
,נרניה שייכת לבני נרניה
.בדיוק כפי שהיא שייכת לבני האדם
844
02:11:22,127 --> 02:11:26,057
טלמרינים שירצו להישאר
.ולחיות בשלום, מוזמנים
845
02:11:26,672 --> 02:11:31,684
אך מי מכם שירצה, אסלן יחזירו
.לביתם של אבות אבותינו
846
02:11:31,893 --> 02:11:34,626
עברו דורות רבים מאז
.שעזבנו את טלמר
847
02:11:34,792 --> 02:11:37,211
.איננו מתכוונים לטלמר
848
02:11:37,573 --> 02:11:42,736
,אבותיכם הקדמונים היו שודדי ים
,פיראטים אשר עגנו על אי
849
02:11:42,902 --> 02:11:47,234
שם הם מצאו מערה... ודרך תהום
.שהיה בה, עברו לכאן מעולמם
850
02:11:48,065 --> 02:11:50,980
אותו עולם ממנו הגיעו
.מלכינו ומלכותנו
851
02:11:53,534 --> 02:11:55,990
לאי הזה אני יכול
.להחזיר אתכם
852
02:11:56,578 --> 02:11:59,838
זה מקום טוב לאלו
.המעוניינים להתחיל מחדש
853
02:12:02,114 --> 02:12:03,601
.אני אלך
854
02:12:05,736 --> 02:12:07,322
.אקבל את ההצעה
855
02:12:15,147 --> 02:12:16,867
.וכך גם אנו
856
02:12:21,519 --> 02:12:26,433
,מכיוון שהייתם הראשונים לדבר
.עתידכם בעולם זה יהיה טוב
857
02:13:12,958 --> 02:13:15,446
איך נדע שהוא אינו
?מוביל אותנו למותנו
858
02:13:15,758 --> 02:13:16,936
...אדוני
859
02:13:17,059 --> 02:13:19,612
,אם אוכל לשמש כדוגמה
860
02:13:19,760 --> 02:13:22,136
,אקח איתי 11 עכברים
.ונעבור מיד
861
02:13:29,549 --> 02:13:32,696
.אנו נלך
?באמת-
862
02:13:33,575 --> 02:13:36,214
.בואו, הזמן תם
863
02:13:38,382 --> 02:13:43,519
...אחרי הכול
.איננו דרושים כאן עוד
864
02:13:48,243 --> 02:13:50,453
.אשמור עליה עד שתשובו
865
02:13:51,182 --> 02:13:53,092
.אני חוששת שזה הסוף
866
02:13:55,008 --> 02:13:56,767
.לא נחזור
867
02:14:00,115 --> 02:14:01,522
?לא
868
02:14:01,929 --> 02:14:03,632
.אתם שניכם, כן
869
02:14:04,288 --> 02:14:07,696
...אני חושב
.שהוא התכוון לשניכם
870
02:14:08,734 --> 02:14:12,339
?למה? הם עשו משהו רע
871
02:14:12,501 --> 02:14:15,952
.בדיוק להיפך, יקירה
.אך לכל דבר יש זמן
872
02:14:16,333 --> 02:14:19,671
אחיך ואחותך למדו
.כל שיכלו מעולם זה
873
02:14:20,039 --> 02:14:22,540
כעת הגיע זמנם
.לחיות בעולמם
874
02:14:24,486 --> 02:14:25,810
.זה בסדר, לו
875
02:14:27,949 --> 02:14:30,471
...לא כך חשבתי שיהיה
876
02:14:30,910 --> 02:14:32,528
.אבל זה הדבר הנכון
877
02:14:33,506 --> 02:14:35,097
.יום אחד גם את תביני
878
02:14:35,692 --> 02:14:37,512
.בואי
879
02:15:11,685 --> 02:15:13,645
.אני שמחה שחזרתי
880
02:15:14,787 --> 02:15:16,726
.הלוואי שהיה לנו עוד זמן יחד
881
02:15:19,612 --> 02:15:23,245
.זה לא היה מצליח בכל מקרה
?למה לא-
882
02:15:23,585 --> 02:15:26,697
אני מבוגרת ממך
.ב-1,300 שנה
883
02:15:47,376 --> 02:15:50,108
.אני בטוחה שאבין כשאתבגר
884
02:15:51,005 --> 02:15:53,888
אני בוגר, ואינני חושב
.שאני רוצה להבין
885
02:17:12,278 --> 02:17:13,528
?את באה, פיליס
886
02:17:24,178 --> 02:17:25,878
אתם חושבים שיש
?דרך לחזור
887
02:17:28,854 --> 02:17:30,577
שכחתי את הפנס
.החדש שלי בנרניה
888
02:17:33,677 --> 02:17:37,249
:סיפורי נרניה
הנסיך כספיאן
889
02:17:37,534 --> 02:17:39,711
:תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
890
02:17:39,922 --> 02:17:46,841
WorkBook-ו subbie
Qsubs מצוות
891
02:17:47,042 --> 02:17:51,042
סונכרן לגירסה זו ע"י
Qsubs מצוות ofman10