1 00:00:02,545 --> 00:00:05,557 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י 2 00:00:05,874 --> 00:00:13,052 WorkBook-ו subbie Qsubs מצוות 3 00:00:13,353 --> 00:00:16,353 סונכרן לגירסה זו ע"י Qsubs מצוות ofman10 4 00:01:07,993 --> 00:01:09,211 .מגבות 5 00:01:39,474 --> 00:01:40,666 ?לורד מיראז 6 00:01:41,727 --> 00:01:43,079 .יש לך בן 7 00:01:47,024 --> 00:01:49,040 .זכינו לברכת שמיים 8 00:01:51,960 --> 00:01:53,556 .אתה יודע מהן הוראותיך 9 00:01:59,035 --> 00:02:00,792 ?גנרל גלוזל 10 00:02:03,125 --> 00:02:04,627 .כן, אדוני 11 00:02:39,623 --> 00:02:43,020 עוד חמש דקות. -לא תצפה .בכוכבים הלילה, נסיכי 12 00:02:43,374 --> 00:02:45,990 .בוא, עלינו למהר 13 00:02:48,742 --> 00:02:52,157 ?מה קורה פה, פרופסור ...דודתך ילדה- 14 00:02:53,053 --> 00:02:55,018 .בן 15 00:03:00,055 --> 00:03:01,150 !בוא 16 00:03:52,508 --> 00:03:54,955 .עליך לרכוב אל היער ?היער- 17 00:03:54,956 --> 00:03:56,766 .הם לא יעקבו אחריך לשם 18 00:03:59,980 --> 00:04:02,685 נדרשו שנים רבות .למצוא את זה 19 00:04:04,201 --> 00:04:07,622 השתמש בזה רק כשתהיה .במצוקה הגדולה ביותר 20 00:04:08,151 --> 00:04:10,017 ?האם אראה אותך שוב 21 00:04:10,335 --> 00:04:12,678 .אני בהחלט מקווה, נסיכי 22 00:04:13,348 --> 00:04:16,231 היה עוד כל-כך הרבה .שהתכוונתי לספר לך 23 00:04:17,219 --> 00:04:18,832 ...כל מה שהכרת 24 00:04:19,150 --> 00:04:20,495 .עומד להשתנות 25 00:04:23,797 --> 00:04:25,121 !כעת, לך 26 00:04:30,770 --> 00:04:32,409 !עצור שם 27 00:04:48,794 --> 00:04:50,961 !בן זכר! בן זכר 28 00:04:50,962 --> 00:04:55,415 העלמה פרונפריסמיה ילדה !ללורד מיראז בן זכר 29 00:05:09,871 --> 00:05:15,661 :סיפורי נרניה הנסיך כספיאן 30 00:05:18,639 --> 00:05:20,751 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י 31 00:05:21,068 --> 00:05:28,146 WorkBook-ו subbie Qsubs מצוות 32 00:05:28,347 --> 00:05:31,347 סונכרן לגירסה זו ע"י Qsubs מצוות ofman10 33 00:05:48,874 --> 00:05:52,263 ,מי מכן, חבורת נשים זקנות ?רוצה לבלות את הלילה בצינוק 34 00:08:05,353 --> 00:08:06,532 .הוא ראה אותנו 35 00:08:20,926 --> 00:08:22,118 .שמור עליו 36 00:08:28,682 --> 00:08:29,935 !לא 37 00:08:35,286 --> 00:08:37,748 !זוזי מהכביש, ילדה .אני מצטערת- 38 00:08:37,927 --> 00:08:39,543 .שימי לב היכן את רצה 39 00:08:55,012 --> 00:08:56,641 ."את לומדת ב"סיינט פילמברס 40 00:08:57,593 --> 00:08:58,754 .נכון 41 00:08:58,755 --> 00:09:00,242 ."אני לומד ב"הנדון האונדס 42 00:09:00,455 --> 00:09:01,868 .מעבר לכביש 43 00:09:03,588 --> 00:09:05,125 ...ראיתי אותך 44 00:09:06,449 --> 00:09:08,371 .יושבת לבדך 45 00:09:10,332 --> 00:09:11,683 ...כן, ובכן 46 00:09:12,213 --> 00:09:13,884 .אני אוהבת להיות לבד 47 00:09:16,276 --> 00:09:17,503 .גם אני 48 00:09:18,799 --> 00:09:20,026 ?מה שמך 49 00:09:22,338 --> 00:09:23,712 .פיליס 50 00:09:23,713 --> 00:09:25,096 !סוזן 51 00:09:26,763 --> 00:09:28,326 .כדאי שתבואי מהר 52 00:10:15,190 --> 00:10:16,391 !אדמונד 53 00:10:33,316 --> 00:10:34,563 !הפסיקו 54 00:10:40,282 --> 00:10:41,641 !זה מספיק 55 00:10:50,526 --> 00:10:51,795 .אין בעד מה 56 00:10:51,796 --> 00:10:53,377 .הכול היה תחת שליטה 57 00:10:54,742 --> 00:10:56,231 ?מה קרה הפעם 58 00:10:57,289 --> 00:10:59,443 .הוא התנגש בי ?אז הכית אותו- 59 00:10:59,849 --> 00:11:01,071 .לא 60 00:11:01,072 --> 00:11:04,135 ,אחרי שהוא התנגש בי .הם ניסו להכריח אותי להתנצל 61 00:11:04,556 --> 00:11:05,717 .אז הכיתי אותו 62 00:11:05,719 --> 00:11:09,153 ?כל-כך קשה פשוט להתרחק .לא יכולתי- 63 00:11:09,577 --> 00:11:12,353 כלומר, לא נמאס לכם ?שמתייחסים אליכם כמו לילד 64 00:11:12,812 --> 00:11:14,224 .אנחנו באמת ילדים 65 00:11:14,436 --> 00:11:16,495 .לא תמיד הייתי ילד 66 00:11:17,522 --> 00:11:19,000 .חלפה שנה 67 00:11:20,691 --> 00:11:22,771 ?כמה זמן הוא מצפה שנחכה 68 00:11:22,878 --> 00:11:25,394 הגיע הזמן שנשלים עם .העובדה שאנו חיים כאן 69 00:11:25,923 --> 00:11:27,712 לא יעזור אם נעמיד פנים .שזה לא כך 70 00:11:30,842 --> 00:11:32,031 .אוי, לא 71 00:11:33,964 --> 00:11:35,547 .העמידו פנים שאתם מדברים איתי 72 00:11:35,660 --> 00:11:36,888 .אנחנו באמת מדברים איתך 73 00:11:39,493 --> 00:11:40,594 .שקט, לו 74 00:11:40,595 --> 00:11:41,863 .משהו צבט אותי 75 00:11:42,075 --> 00:11:43,727 !היי, תפסיק את זה .לא נגעתי בך- 76 00:11:45,344 --> 00:11:46,737 ?מה זה 77 00:11:47,055 --> 00:11:49,780 .זה מרגיש כמו קסם .מהר, שלבו ידיים- 78 00:11:49,992 --> 00:11:51,471 !אני לא מחזיק ביד שלך 79 00:13:31,147 --> 00:13:32,388 ?אד 80 00:13:32,916 --> 00:13:34,184 !אד 81 00:13:38,581 --> 00:13:39,637 ?מה יש שם 82 00:13:40,272 --> 00:13:41,599 ?היכן אנו אמורים להיות 83 00:13:42,129 --> 00:13:43,607 ?היכן אתה חושב 84 00:13:44,453 --> 00:13:46,526 אני לא זוכר שהיו .חורבות בנרניה 85 00:14:39,911 --> 00:14:41,744 ?מי גר פה 86 00:14:49,367 --> 00:14:50,968 .אני חושבת שאנחנו 87 00:14:59,690 --> 00:15:02,330 .היי, זה שייך ללוח השחמט שלי 88 00:15:02,542 --> 00:15:03,586 ?איזה לוח שחמט 89 00:15:03,904 --> 00:15:07,527 לא היה לי לוח שחמט ?מזהב טהור בפינצ'לי, נכון 90 00:15:12,922 --> 00:15:14,528 .זה לא יכול להיות 91 00:15:21,819 --> 00:15:23,512 ?אינכם רואים ?מה- 92 00:15:25,478 --> 00:15:27,863 .דמיינו קירות 93 00:15:29,954 --> 00:15:31,614 .ועמודים, שם 94 00:15:36,294 --> 00:15:38,050 .ותקרת זכוכית 95 00:15:46,955 --> 00:15:48,992 .קר-פראוול 96 00:16:24,064 --> 00:16:25,916 .חכה .חכה, אדוני 97 00:16:26,129 --> 00:16:29,348 .זה לא מה שאתה חושב ?אז מה זה- 98 00:16:29,702 --> 00:16:31,194 .אנחנו לא בטוחים 99 00:16:37,004 --> 00:16:39,243 .בלתי אפשרי 100 00:16:48,423 --> 00:16:52,631 הזהרתי את המועצה הזאת ...כששמה מבטחה בלורד מיראז 101 00:16:53,892 --> 00:16:56,208 .שיהיו לכך השלכות .לא. לא- 102 00:16:56,562 --> 00:16:59,161 איננו יכולים להאשים .את הלורד ללא הוכחות 103 00:16:59,162 --> 00:17:02,013 עד מתי נמשיך ?להשתמש בתירוץ הזה 104 00:17:02,226 --> 00:17:05,147 עד שכל כיסא באולם ?הזה יהיה ריק 105 00:17:06,874 --> 00:17:10,166 ,חברי המועצה .סלחו לי על איחורי 106 00:17:10,801 --> 00:17:12,941 .לא ידעתי שאנו מקיימים ישיבה 107 00:17:14,219 --> 00:17:16,920 .אין ספק שהיית עסוק במקצת 108 00:17:19,280 --> 00:17:20,737 ?אדוני 109 00:17:21,799 --> 00:17:26,964 ,מאז מותו של כספיאן התשיעי .התנהגת כאילו אתה המלך 110 00:17:28,233 --> 00:17:32,539 ,וכעת, כשהשלטון בידיו .אפילו הנסיך כספיאן נעדר 111 00:17:33,710 --> 00:17:36,591 .אני משתתף בצערך, לורד מיראז 112 00:17:37,090 --> 00:17:42,388 .כמה נורא ,לאבד את אחיינך, יורש העצר 113 00:17:42,389 --> 00:17:45,891 באותו הלילה שאשתך .בירכה אותך עם בן 114 00:17:47,991 --> 00:17:53,358 .תודה, לורד סופספיאן .תנחומיך מוערכים בזמנים קשים אלו 115 00:17:53,740 --> 00:17:56,936 מקווה אני שתוכל לספר לנו איך .יכולה הייתה לקרות טרגדיה כזו 116 00:18:03,474 --> 00:18:06,711 אלה יהיו החדשות המדאיגות .ביותר שתשמעו 117 00:18:11,233 --> 00:18:13,562 ...כספיאן יקירנו 118 00:18:14,674 --> 00:18:16,097 .נחטף 119 00:18:19,459 --> 00:18:21,204 .ע"י בני נרניה 120 00:18:22,280 --> 00:18:24,125 .הפעם הגזמת, מיראז 121 00:18:24,864 --> 00:18:29,307 לא נביט מהצד בזמן שאתה מאשים !יצורים מהאגדות בפשע שכזה 122 00:18:39,989 --> 00:18:44,240 אתם שוכחים, אדוניי, כי פעם .הייתה נרניה ארץ פראית 123 00:18:45,227 --> 00:18:47,318 .יצורים אכזריים נעו חופשי 124 00:18:49,064 --> 00:18:55,817 דמם של אבותינו הוקז במטרה .להשמיד שרצים כמו זה 125 00:19:00,889 --> 00:19:02,511 .או כך חשבנו 126 00:19:03,934 --> 00:19:07,163 אך בעוד שנלחמנו ...ביננו לבין עצמנו 127 00:19:09,043 --> 00:19:12,380 !הם נשמו כמו מקקים מתחת לאבן 128 00:19:13,862 --> 00:19:17,767 .הם צפו בנו, בעודם מתחזקים 129 00:19:20,447 --> 00:19:21,949 !מחכים לתקוף 130 00:19:27,233 --> 00:19:30,856 ואתה תוהה מדוע ?איננו אוהבים אתכם 131 00:19:32,583 --> 00:19:36,121 .ובכן, אני מתכוון לתקוף חזרה 132 00:19:38,295 --> 00:19:41,398 .גם אם אצטרך לחטוב את כל היער 133 00:19:42,270 --> 00:19:46,103 אני מבטיח לכם שאמצא ,את הנסיך כספיאן 134 00:19:46,104 --> 00:19:50,254 .ואסיים את מה שאבותינו התחילו 135 00:20:08,111 --> 00:20:10,320 .פצצות מרגמה ?מה- 136 00:20:12,083 --> 00:20:13,747 .זה לא קרה סתם כך 137 00:20:14,205 --> 00:20:15,965 .קר-פראוול הותקפה 138 00:21:02,796 --> 00:21:06,378 ?אין לך גפרורים במקרה, נכון 139 00:21:07,642 --> 00:21:09,349 ...לא, אבל 140 00:21:10,386 --> 00:21:11,518 ?האם זה יעזור 141 00:21:12,271 --> 00:21:14,822 יכולת לציין זאת !קצת יותר מוקדם 142 00:21:56,659 --> 00:21:59,267 ,אני לא מאמין .הכול עדיין כאן 143 00:22:13,093 --> 00:22:14,923 .הייתי כל-כך גבוהה 144 00:22:15,941 --> 00:22:17,647 .טוב, היית מבוגרת יותר 145 00:22:18,903 --> 00:22:22,630 ,בניגוד למאות שנים מאוחר יותר .כשאת צעירה יותר 146 00:22:36,486 --> 00:22:40,856 .מה זה? -הקרן שלי .וודאי השארתי אותה על האוכף 147 00:22:41,013 --> 00:22:42,257 .ביום שחזרנו 148 00:23:04,221 --> 00:23:07,907 ,כשאסלן חשף את שיניו .החורף בא אל קיצו 149 00:23:09,348 --> 00:23:10,910 ...וכאשר את רעמתו ניער 150 00:23:12,905 --> 00:23:14,963 .הופיע שוב האביב 151 00:23:18,655 --> 00:23:20,451 ...כל מי שהכרנו 152 00:23:21,577 --> 00:23:23,977 ...מר טומנוס והבונים 153 00:23:26,709 --> 00:23:28,162 .אינם 154 00:23:35,557 --> 00:23:37,699 .הגיע הזמן שנברר מה קורה פה 155 00:23:51,337 --> 00:23:54,862 .הוא לא מפסיק לנעוץ בי מבטים .אז אל תסתכל עליו- 156 00:24:08,568 --> 00:24:09,934 .כאן רחוק מספיק 157 00:24:19,281 --> 00:24:20,365 !שחררו אותו (גם: זרקו אותו) 158 00:24:20,750 --> 00:24:22,575 .לא 159 00:25:05,961 --> 00:25:07,586 ?"שחררו אותו" 160 00:25:10,177 --> 00:25:14,504 ?זה הרעיון הכי טוב שעלה בדעתכם .תודה קטנה בהחלט תספיק- 161 00:25:14,505 --> 00:25:17,173 הם הצליחו להטביע אותי .גם בלי עזרתכם 162 00:25:17,321 --> 00:25:19,116 אולי היינו צריכים להניח .להם להטביע אותך 163 00:25:20,493 --> 00:25:22,128 ?למה הם ניסו להרוג אותך בכלל 164 00:25:23,798 --> 00:25:26,986 ,אלו טלמרינים .זה מה שהם עושים 165 00:25:27,227 --> 00:25:30,084 ?טלמרינים? בנרניה 166 00:25:30,733 --> 00:25:33,682 איפה אתם הייתם ?במאות השנים האחרונות 167 00:25:34,556 --> 00:25:36,271 .זה סיפור די ארוך 168 00:25:46,242 --> 00:25:49,125 .אתם בוודאי צוחקים עליי 169 00:25:50,207 --> 00:25:51,508 ?אלו אתם 170 00:25:52,555 --> 00:25:54,841 אתם המלכים והמלכות ?מימים עברו 171 00:25:56,180 --> 00:25:58,505 .אני המלך פיטר, האדיר 172 00:26:00,093 --> 00:26:01,859 קרוב לוודאי שיכולת ."להשמיט את ה-"האדיר 173 00:26:03,635 --> 00:26:05,076 .קרוב לוודאי 174 00:26:07,074 --> 00:26:08,537 .ייתכן שתהיה מופתע 175 00:26:10,853 --> 00:26:13,346 אתה לא רוצה .לעשות את זה, ילד 176 00:26:13,467 --> 00:26:15,457 .לא אני. הוא 177 00:26:33,400 --> 00:26:35,669 !אדמונד ?אתה בסדר- 178 00:26:56,926 --> 00:26:58,764 !לכל הרוחות 179 00:27:00,123 --> 00:27:01,946 .אולי הקרן הזו פעלה אחרי הכול 180 00:27:02,660 --> 00:27:04,135 ?איזו קרן 181 00:27:23,856 --> 00:27:26,265 .הלחם הזה כל-כך יבש 182 00:27:26,782 --> 00:27:28,600 .אתן לו מרק אם כך 183 00:27:29,058 --> 00:27:30,572 .הוא אמור להתעורר בקרוב 184 00:27:30,573 --> 00:27:32,369 כן, ובכן, אני לא חושב .שהכיתי אותו מספיק חזק 185 00:27:32,441 --> 00:27:34,523 .ניקאבריק, הוא רק ילד 186 00:27:34,620 --> 00:27:37,202 ,הוא טלמריני .לא איזה כלבלב אובד 187 00:27:37,361 --> 00:27:42,321 .אמרת שתיפטר ממנו .לא, אמרתי שאטפל בו- 188 00:27:42,676 --> 00:27:44,305 .איננו יכולים להרוג אותו כעת 189 00:27:44,651 --> 00:27:45,918 .הוא נחבל בראשו 190 00:27:47,474 --> 00:27:49,059 .זה יהיה כמו לרצוח אורח שלך 191 00:27:49,060 --> 00:27:51,543 ואיך לדעתך מתנהגים ?חבריו לאורחים שלהם 192 00:27:51,777 --> 00:27:54,979 .טרמפקין ידע מה הוא עושה .זו אינה אשמתו של הילד 193 00:27:59,472 --> 00:28:00,837 !עצור! עצור 194 00:28:01,839 --> 00:28:03,945 !תפסיק! לא 195 00:28:04,460 --> 00:28:06,459 אמרתי לך שהיה עלינו להרוג .אותו כשעוד הייתה לנו הזדמנות 196 00:28:06,565 --> 00:28:09,889 !אתה יודע מדוע איננו יכולים .אם אנו עורכים הצבעה, אני איתו- 197 00:28:09,890 --> 00:28:12,248 .לא נוכל לתת לו ללכת !הוא ראה אותנו 198 00:28:12,249 --> 00:28:16,555 !מספיק, ניקאבריק ?או שעליי לחרבן על ראשך שוב 199 00:28:17,232 --> 00:28:20,495 ...ואתה .ראה למה גרמת 200 00:28:21,954 --> 00:28:23,664 ביליתי חצי מהבוקר .בהכנת המרק הזה 201 00:28:25,393 --> 00:28:26,678 ?מה אתה 202 00:28:27,337 --> 00:28:30,223 .מצחיק שאתה שואל את זה 203 00:28:30,224 --> 00:28:33,109 היית חושב שיותר אנשים היו ?מזהים גירית אם היו רואים אחת 204 00:28:33,337 --> 00:28:34,651 ...לא, לא. כלומר 205 00:28:35,791 --> 00:28:39,193 .אתם בני נרניה .אתם זן נכחד 206 00:28:40,265 --> 00:28:41,749 .מצטערים לאכזב אותך 207 00:28:44,890 --> 00:28:48,220 .הנה לך .עדיין חם 208 00:28:48,675 --> 00:28:51,834 מתי הפכנו לאכסניה ?של חיילים טלמרינים 209 00:28:51,835 --> 00:28:53,355 .אני לא חייל 210 00:28:54,333 --> 00:28:55,981 .אני הנסיך כספיאן 211 00:28:56,669 --> 00:28:58,094 .העשירי 212 00:28:59,432 --> 00:29:01,051 ?מה אתה עושה פה 213 00:29:03,811 --> 00:29:05,539 .בורח 214 00:29:08,487 --> 00:29:11,430 ...הדוד שלי .תמיד חפץ בכס המלוכה 215 00:29:13,991 --> 00:29:19,763 אני מניח שחייתי עד עתה רק .מפני שלא היה לו יורש משלו 216 00:29:21,937 --> 00:29:25,426 .ובכן... זה משנה פני הדברים 217 00:29:25,532 --> 00:29:28,687 כן, לפחות לא נצטרך .להרוג אותך בעצמנו 218 00:29:29,679 --> 00:29:30,926 .אתה צודק 219 00:29:33,291 --> 00:29:34,626 ?לאן אתה הולך 220 00:29:34,729 --> 00:29:36,295 .דודי לא יעצור עד שאהיה מת 221 00:29:36,429 --> 00:29:39,803 .אבל אינך יכול לעזוב .נועדת להציל אותנו 222 00:29:41,591 --> 00:29:44,456 ?אינך יודע מה הדבר הזה 223 00:30:11,235 --> 00:30:13,822 .יש לך ספרייה מרשימה, דוקטור 224 00:30:16,457 --> 00:30:20,908 האם אתה מחפש ?משהו מסוים, אדוני 225 00:30:21,203 --> 00:30:24,483 אני חושב שכבר מצאתי ...את מה שאני מחפש 226 00:30:26,823 --> 00:30:29,163 !באחד מחיילי 227 00:30:48,120 --> 00:30:50,929 מה אתה יודע על ?הקרן של המלכה סוזן 228 00:30:52,038 --> 00:30:54,695 .סופר כי היא קסומה 229 00:30:55,274 --> 00:30:56,521 ?קסומה 230 00:30:56,635 --> 00:30:59,390 בני נרניה האמינו שהיא יכולה הייתה לקרוא 231 00:30:59,391 --> 00:31:01,291 .למלכיהם ומלכותיהם מימים עברו 232 00:31:02,467 --> 00:31:05,805 .זו הייתה האמונה 233 00:31:08,654 --> 00:31:12,991 ...ומה יודע כספיאן על ?האמונה הזאת 234 00:31:13,227 --> 00:31:18,120 אדוני, אסרת עליי להזכיר .את האגדות הישנות 235 00:31:20,193 --> 00:31:22,093 .אכן כך 236 00:31:28,668 --> 00:31:30,265 ...אומר לך זאת 237 00:31:30,992 --> 00:31:33,406 אם כספיאן אכן יודע ,על הקסם העמוק 238 00:31:34,003 --> 00:31:37,209 .לאדוני תהיה סיבה טובה לחשוש 239 00:31:52,601 --> 00:31:56,243 .קודם נסיכנו, וכעת מורו ורבו 240 00:31:56,801 --> 00:32:01,180 ,אם הקרובים למיראז אינם בטוחים ?מה איתנו 241 00:32:01,181 --> 00:32:02,333 !לורד סופספיאן 242 00:32:03,485 --> 00:32:06,286 ,אלו מילים מסוכנות .לורד סופספיאן 243 00:32:06,392 --> 00:32:08,976 .אבל אלו זמנים מסוכנים, גנרל 244 00:32:09,460 --> 00:32:11,295 ,על אדם לבחור את מילותיו 245 00:32:11,871 --> 00:32:14,464 באותה קפידה שהוא .בוחר את חבריו 246 00:32:19,425 --> 00:32:21,490 ?מתי יהיה הגשר גמור 247 00:32:21,825 --> 00:32:25,509 .הבנייה עומדת בלוח הזמנים .זה לא טוב מספיק- 248 00:32:25,622 --> 00:32:28,048 אני צריך שהצבא שלי יהיה !מעבר לנהר הזה עכשיו 249 00:32:28,049 --> 00:32:31,087 אוכל להציע שתתרום ?כמה מחייליך 250 00:32:31,357 --> 00:32:33,352 .חיילי אינם רבים 251 00:32:33,885 --> 00:32:36,867 .עובדה שבחוכמתך לא תשכח 252 00:32:39,441 --> 00:32:42,638 .לכו לבארונה .גייסו כמה חיילים שתצטרכו 253 00:32:42,639 --> 00:32:45,098 אנו מוכרחים להגיע .לכספיאן לפניהם 254 00:32:46,513 --> 00:32:51,115 לפניהם", אדוני? -הגיע הזמן" .שתלמד את ההיסטוריה שלך 255 00:33:21,102 --> 00:33:22,694 .הם כל-כך שקטים 256 00:33:24,930 --> 00:33:26,342 ...הם עצים 257 00:33:26,975 --> 00:33:28,243 ?למה ציפית 258 00:33:30,165 --> 00:33:31,538 .הם נהגו לרקוד 259 00:33:33,703 --> 00:33:36,918 מעט זמן אחרי שעזבתם .פלשו הטלמרינים 260 00:33:38,146 --> 00:33:40,494 .השורדים נמלטו ליער 261 00:33:40,733 --> 00:33:42,290 ...והעצים 262 00:33:42,960 --> 00:33:47,573 ,הם התכנסו כל-כך עמוק בתוך עצמם .שלא שמעו מהם מאז 263 00:33:48,158 --> 00:33:49,890 .אני לא מבינה 264 00:33:50,225 --> 00:33:51,693 ?כיצד אסלן נתן לזה לקרות 265 00:33:51,903 --> 00:33:53,370 ?אסלן 266 00:33:53,916 --> 00:33:56,277 .הוא נטש אותנו כשעזבתם 267 00:34:01,990 --> 00:34:03,841 .לא רצינו לעזוב, אתה יודע 268 00:34:05,091 --> 00:34:06,993 ?זה לא משנה כעת, נכון 269 00:34:07,673 --> 00:34:09,535 ...קח אותנו אל בני נרניה 270 00:34:10,605 --> 00:34:12,532 .וזה ישנה 271 00:34:49,780 --> 00:34:50,942 .שלום לך 272 00:34:56,550 --> 00:34:59,235 .זה בסדר, אנחנו חברים 273 00:35:05,592 --> 00:35:07,316 !אל תזוזי, הוד מעלתך 274 00:35:14,670 --> 00:35:15,893 !התרחק ממנה 275 00:35:19,978 --> 00:35:21,590 !תירי, סוזן, תירי 276 00:35:35,520 --> 00:35:39,137 ?מדוע הוא לא עצר .כנראה שהיה רעב- 277 00:35:54,786 --> 00:35:55,916 .תודה 278 00:35:59,038 --> 00:36:00,357 .הוא היה פראי 279 00:36:02,148 --> 00:36:04,175 אינני חושב שהוא .בכלל ידע לדבר 280 00:36:05,882 --> 00:36:08,271 כשמתייחסים אליך כאל ,חיה טיפשה מספיק זמן 281 00:36:08,504 --> 00:36:10,189 .אתה הופך לאחת כזו 282 00:36:12,207 --> 00:36:15,805 ייתכן שנרניה תימצא בעיניכם מקום .פראי הרבה יותר משזכור לכם 283 00:36:34,085 --> 00:36:35,623 .אני שומע אתכם 284 00:36:38,773 --> 00:36:42,129 אני פשוט חושב שעלינו .לחכות למלכים ולמלכות 285 00:36:43,679 --> 00:36:46,874 בסדר, לך. תראה אם .האחרים יהיו נחמדים כמונו 286 00:36:46,915 --> 00:36:51,081 אולי אבוא איתך. אני רוצה לראות .אותך נותן הסברים למינוטאורים 287 00:36:52,701 --> 00:36:54,184 ?מינוטאורים 288 00:36:55,393 --> 00:36:58,367 ?הם אמיתיים .ומאוד חמי-מזג- 289 00:36:58,461 --> 00:37:01,139 .שלא לדבר על גדולים .ענקים- 290 00:37:02,690 --> 00:37:05,332 ?מה לגבי קנטאורים ?הם עדיין קיימים 291 00:37:05,467 --> 00:37:08,064 ובכן, הקנטאורים וודאי .יילחמו לצידך 292 00:37:08,593 --> 00:37:11,098 אך לא תרצה לשמוע .מה יעשו האחרים 293 00:37:13,861 --> 00:37:15,196 ?מה בקשר לאסלן 294 00:37:20,990 --> 00:37:23,042 איך אתה יודע ?כל-כך הרבה עלינו 295 00:37:23,637 --> 00:37:24,732 .סיפורים 296 00:37:24,733 --> 00:37:29,069 ...רגע אחד ?אביך סיפר לך סיפורים על נרניה 297 00:37:29,703 --> 00:37:31,495 .לא, הפרופסור שלי סיפר לי 298 00:37:33,506 --> 00:37:37,867 אני מצטער, אלו לא השאלות .שאתם צריכים לשאול 299 00:37:40,992 --> 00:37:42,695 ?מה זה .בני אדם- 300 00:37:43,032 --> 00:37:45,964 ?הוא .לא, הם- 301 00:37:49,625 --> 00:37:50,741 !הנה הם 302 00:37:50,842 --> 00:37:52,110 !רוצו 303 00:38:14,878 --> 00:38:16,796 .אוי, לא .חכה, אני אלך- 304 00:38:23,155 --> 00:38:26,147 ,קח את זה וברח .זה חשוב יותר ממני 305 00:38:59,935 --> 00:39:01,634 .קח אותו מכאן 306 00:39:11,968 --> 00:39:13,150 !?איפה אתה 307 00:39:28,791 --> 00:39:31,946 בחר את מילותיך האחרונות .בקפידה, טלמריני 308 00:39:34,258 --> 00:39:35,584 .אתה עכבר 309 00:39:37,260 --> 00:39:39,727 .ציפיתי למשהו קצת יותר מקורי 310 00:39:40,394 --> 00:39:41,734 .הרם את חרבך 311 00:39:45,188 --> 00:39:47,460 .לא, תודה !הרם אותה- 312 00:39:47,777 --> 00:39:49,672 .לא אלחם בחייל לא חמוש 313 00:39:49,673 --> 00:39:51,664 מסיבה זו בדיוק ,אולי אמשיך לחיות 314 00:39:51,665 --> 00:39:54,305 ,אם אבחר שלא להילחם בך .עכבר אציל 315 00:39:54,510 --> 00:39:58,088 .אמרתי שלא אלחם בך !לא אמרתי שאתן לך לחיות 316 00:39:58,093 --> 00:39:59,359 !ריפיצ'יפ 317 00:39:59,857 --> 00:40:02,123 !הרחק את חרבך ?טראפל-האנטר- 318 00:40:02,532 --> 00:40:06,183 אני מקווה שיש לך .סיבה טובה להפרעה הזאת 319 00:40:06,617 --> 00:40:10,246 .אין לו. אתה יכול להמשיך .הוא האיש שנשף בקרן- 320 00:40:11,614 --> 00:40:15,314 ?מה .אז תן לו להציג אותה- 321 00:40:18,658 --> 00:40:21,605 .לשם סיבה זו התכנסנו 322 00:40:27,050 --> 00:40:28,648 .אני לא זוכרת את הדרך הזאת 323 00:40:28,649 --> 00:40:31,394 כיאה לבנות, אינכן יכולות .לזכור מפה בראשכן 324 00:40:31,609 --> 00:40:33,721 .מכיוון שיש לנו משהו בתוכם 325 00:40:34,862 --> 00:40:37,401 הלוואי שהוא היה .מקשיב לחק"ו מלכתחילה 326 00:40:38,289 --> 00:40:39,674 ?חק"ו 327 00:40:40,223 --> 00:40:41,848 .חבר קטן ויקר 328 00:40:43,177 --> 00:40:45,972 .כמה לא מתנשא מצידכן 329 00:40:49,770 --> 00:40:51,460 .לא איבדתי את הדרך 330 00:40:52,348 --> 00:40:53,478 .לא 331 00:40:55,001 --> 00:40:57,213 אתה פשוט הולך .בדרך הלא נכונה 332 00:40:57,529 --> 00:40:59,879 ,איבדת את כספיאן ביער הרועד 333 00:40:59,880 --> 00:41:02,229 והדרך המהירה ביותר לשם .תהיה לעבור דרך הנהר 334 00:41:02,317 --> 00:41:05,790 ,אבל אלא אם כן אני טועה .אין מעבר מהאזורים האלה 335 00:41:06,073 --> 00:41:07,512 .הנה, אמרת 336 00:41:08,108 --> 00:41:09,488 .אתה טועה 337 00:41:32,280 --> 00:41:36,177 ,אתה מבין, עם הזמן .הסחף גרם לקרקע לשקוע 338 00:41:36,178 --> 00:41:37,535 .שתקי 339 00:41:37,927 --> 00:41:40,328 ?יש דרך למטה .כן, נפילה- 340 00:41:41,408 --> 00:41:42,784 .טוב, איבדנו את הדרך 341 00:41:43,557 --> 00:41:47,007 .יש מקום חציית נהר ליד בארונה ?מה דעתכם על שחייה קלה 342 00:41:47,008 --> 00:41:48,717 .עדיף על פני הליכה 343 00:41:50,875 --> 00:41:52,218 ?אסלן 344 00:41:52,430 --> 00:41:55,229 !זה אסלן !זה אסלן, שם 345 00:41:56,172 --> 00:41:58,368 ?אתם לא רואים ...הוא ממש 346 00:42:02,123 --> 00:42:03,502 .שם 347 00:42:04,372 --> 00:42:06,186 ?את רואה אותו כעת 348 00:42:07,790 --> 00:42:12,117 .אני לא מטורפת, הוא היה שם .הוא רצה שנלך אחריו 349 00:42:15,651 --> 00:42:19,468 אני בטוח שיש הרבה אריות .ביער הזה. בדיוק כמו הדוב 350 00:42:19,469 --> 00:42:21,911 נראה לי שאזהה את .אסלן אם אראה אותו 351 00:42:22,710 --> 00:42:27,391 שמעו, אני לא מתכוון לקפוץ .מצוק אחרי מישהו שלא קיים 352 00:42:27,709 --> 00:42:32,815 ,בפעם האחרונה שלא הקשבתי ללוסי .התבררתי כטיפש גמור 353 00:42:38,599 --> 00:42:40,021 ?מדוע אני לא ראיתי אותו 354 00:42:41,040 --> 00:42:42,658 .אולי לא הסתכלת 355 00:42:45,001 --> 00:42:46,772 .אני מצטער, לו 356 00:43:12,648 --> 00:43:13,848 !הרגו אותו 357 00:43:17,958 --> 00:43:21,778 הקרן הזו היא רק דבר !נוסף שהם גנבו מאיתנו 358 00:43:21,779 --> 00:43:24,500 .לא גנבתי דבר ?לא גנבת דבר- 359 00:43:24,677 --> 00:43:27,774 הבה נערוך רשימה של דברים !שהטלמרינים לקחו מאיתנו 360 00:43:27,775 --> 00:43:29,413 !ביתנו 361 00:43:29,479 --> 00:43:30,865 !חירותנו ?מה לגבי ילדינו- 362 00:43:30,866 --> 00:43:32,660 !חיינו 363 00:43:33,371 --> 00:43:36,429 אתם שמים אותי לאחראי ?על כל פשעיהם של בני עמי 364 00:43:36,488 --> 00:43:38,037 ...אחראי 365 00:43:38,677 --> 00:43:40,150 .ובר-ענישה 366 00:43:41,535 --> 00:43:43,724 חוצפה מצדך לומר .דבר שכזה, גמד 367 00:43:43,984 --> 00:43:47,939 או שכחת שהיו אלה בני גזעך ?שלחמו לצד המכשפה הלבנה 368 00:43:48,007 --> 00:43:49,357 ,והייתי עושה זאת שוב בשמחה 369 00:43:49,358 --> 00:43:52,298 אם היה זה עוזר לנו .להיפטר מהברברים האלה 370 00:43:52,370 --> 00:43:55,111 .מזלנו שאין בכוחך להשיב אותה 371 00:43:56,470 --> 00:43:59,600 או שאתה מציע שנבקש ?מהילד הזה להילחם באסלן 372 00:44:02,032 --> 00:44:03,075 !לא 373 00:44:03,076 --> 00:44:06,440 ,ייתכן שחלקכם שכחתם אך אנו הגיריות זוכרות היטב 374 00:44:06,653 --> 00:44:11,374 ,כי נרניה מעולם לא הייתה יציבה .אלא כשבן האדם מלך 375 00:44:11,375 --> 00:44:14,420 ,הוא טלמריני !?מדוע שנרצה בו כמלך 376 00:44:15,312 --> 00:44:16,738 .מפני שאני יכול לעזור לכם 377 00:44:19,375 --> 00:44:22,515 .מחוץ ליער הזה, אני נסיך 378 00:44:23,798 --> 00:44:26,078 כס המלוכה הטלמריני .הוא שלי כחוק וכדין 379 00:44:26,816 --> 00:44:28,295 ,עזרו לי להשיבו 380 00:44:28,657 --> 00:44:31,266 .ואוכל ליצור שלום ביננו 381 00:44:32,418 --> 00:44:36,343 .זו האמת .הגיעה השעה 382 00:44:37,517 --> 00:44:41,983 ,אני צופה בכוכבים ,שכן זהו תפקידי 383 00:44:41,984 --> 00:44:44,973 .כשם שתפקידך הוא לזכור, גירית 384 00:44:46,042 --> 00:44:50,903 ,טארווה, אדון הניצחון ,ואלאמביל, אשת השלום 385 00:44:51,220 --> 00:44:53,669 .התכנסו יחד בשמיים 386 00:44:55,492 --> 00:44:59,662 ,וכעת כאן למטה ...בן האדם בא 387 00:45:01,326 --> 00:45:04,098 .להציע בחזרה את חירותנו 388 00:45:04,581 --> 00:45:05,746 ?האם זה אפשרי 389 00:45:05,816 --> 00:45:09,706 ?אתה באמת חושב שיכול להיות שלום ?כן? כלומר... באמת 390 00:45:10,307 --> 00:45:13,799 ...לפני יומיים לא האמנתי בקיומם 391 00:45:13,800 --> 00:45:18,135 ,של חיות מדברות .או גמדים או קנטאורים 392 00:45:19,848 --> 00:45:25,226 והנה אתם, במצב ובכמות שאנו !הטלמרינים לא היינו מדמיינים 393 00:45:26,476 --> 00:45:29,423 גם אם הקרן הזאת ...קסומה וגם אם לא 394 00:45:30,525 --> 00:45:31,983 .היא כינסה אותנו יחד 395 00:45:32,959 --> 00:45:37,513 ויחד יש לנו הזדמנות לקחת .בחזרה את מה ששייך לנו 396 00:45:38,668 --> 00:45:40,418 ...אם אתה תנהיג אותנו 397 00:45:41,329 --> 00:45:43,533 ...בניי ואנוכי 398 00:45:44,863 --> 00:45:48,023 .מציעים לך את חרבותינו 399 00:45:57,742 --> 00:46:02,085 ,ואנו מציעים לך את חיינו .ללא תנאי 400 00:46:03,508 --> 00:46:06,751 צבאו של מיראז לא יהיה .הרחק מאחורינו, אדוני 401 00:46:07,523 --> 00:46:09,308 ,אם ברצוננו להיות מוכנים 402 00:46:09,527 --> 00:46:12,109 עלינו למצוא במהירות .חיילים וכלי נשק 403 00:46:15,713 --> 00:46:17,906 .אני בטוח שהם יהיו כאן בקרוב 404 00:47:05,652 --> 00:47:08,152 אולי זאת לא הדרך הטובה .ביותר לעבור, אחרי הכול 405 00:47:37,841 --> 00:47:40,116 אז איפה בדיוק נראה לך ?שראית את אסלן 406 00:47:42,727 --> 00:47:45,280 הלוואי שהייתם מפסיקים .לנסות להישמע כמו מבוגרים 407 00:47:46,116 --> 00:47:48,819 ,לא נראה לי שראיתי אותו .ראיתי אותו 408 00:47:50,026 --> 00:47:51,985 .אני באמת מבוגר 409 00:47:52,889 --> 00:47:54,748 ...זה היה ממש 410 00:47:55,508 --> 00:47:56,793 !לוסי 411 00:48:01,605 --> 00:48:02,871 .פה 412 00:48:53,004 --> 00:48:54,758 ?לוסי, את ערה 413 00:49:01,287 --> 00:49:03,609 למה לדעתך אני ?לא ראיתי את אסלן 414 00:49:08,725 --> 00:49:10,355 .את מאמינה לי 415 00:49:10,883 --> 00:49:13,630 .ובכן, הצלחנו לעבור את הערוץ 416 00:49:16,418 --> 00:49:17,768 .אני לא יודעת 417 00:49:19,955 --> 00:49:21,939 .אולי לא באמת רצית 418 00:49:26,953 --> 00:49:29,205 ?תמיד ידעת שנחזור לכאן, נכון 419 00:49:30,157 --> 00:49:31,448 .קיוויתי 420 00:49:36,392 --> 00:49:39,701 התרגלתי סוף סוף .לרעיון שאני באנגליה 421 00:49:40,750 --> 00:49:42,712 ?אבל את אוהבת להיות כאן, לא 422 00:49:45,289 --> 00:49:47,293 .כל עוד זה נמשך 423 00:51:52,403 --> 00:51:53,552 .לוסי 424 00:51:57,363 --> 00:51:58,955 .לוסי 425 00:52:07,873 --> 00:52:09,133 !אסלן 426 00:52:20,002 --> 00:52:21,763 .התגעגעתי אליך כל-כך 427 00:52:26,365 --> 00:52:30,033 .גדלת .בכל שנה שאת גדלה, אני גדל- 428 00:52:32,570 --> 00:52:33,804 ?היכן היית 429 00:52:34,741 --> 00:52:36,566 ?מדוע לא באת לעזור לנו 430 00:52:38,058 --> 00:52:41,039 דברים לעולם לא קורים .פעמיים באותה הצורה, יקירה 431 00:52:49,431 --> 00:52:50,944 .סוזן, התעוררי 432 00:52:55,738 --> 00:52:57,190 .כל מה שתרצה 433 00:53:19,573 --> 00:53:20,969 .התעורר 434 00:53:38,378 --> 00:53:39,568 ?אסלן 435 00:54:17,804 --> 00:54:19,008 !לא, עצור 436 00:54:41,942 --> 00:54:43,518 ?הנסיך כספיאן 437 00:54:43,606 --> 00:54:46,246 ?כן. ומי אתה 438 00:54:46,468 --> 00:54:47,789 !פיטר 439 00:54:58,212 --> 00:55:01,019 .המלך העליון פיטר .אני מאמין שקראת לנו- 440 00:55:01,442 --> 00:55:04,636 כן, אבל חשבתי .שתהיו מבוגרים יותר 441 00:55:06,031 --> 00:55:08,465 ובכן, נוכל לחזור בעוד .כמה שנים אם תרצה 442 00:55:08,466 --> 00:55:10,732 .לא. זה בסדר 443 00:55:11,412 --> 00:55:15,096 ...אתם פשוט .אתם לא בדיוק מה שציפיתי לו 444 00:55:18,582 --> 00:55:19,744 .גם אתה לא 445 00:55:20,914 --> 00:55:24,311 אויב משותף מאחד אפילו .את היריבים הותיקים ביותר 446 00:55:24,946 --> 00:55:27,759 ציפינו בכיליון עיניים .לחזרתכם, אדוני 447 00:55:28,111 --> 00:55:30,947 .לבבותינו וחרבותינו לשירותכם 448 00:55:31,061 --> 00:55:32,896 .אלוהים, הוא כל-כך חמוד 449 00:55:33,296 --> 00:55:34,533 !?מי אמר את זה 450 00:55:35,321 --> 00:55:36,646 .מצטערת 451 00:55:37,821 --> 00:55:40,872 ...הוד מעלתך, עם כל הכבוד 452 00:55:41,114 --> 00:55:45,214 ,"אני מאמין כי "אמיץ "גיבור", או "אציל" 453 00:55:45,215 --> 00:55:47,577 יהיו קצת יותר הולמים .עבור אביר נרניה 454 00:55:47,737 --> 00:55:50,290 ובכן, לפחות אנו יודעים שחלק .מכם יודעים להשתמש בחרב 455 00:55:50,421 --> 00:55:51,395 .כן, בהחלט 456 00:55:51,396 --> 00:55:55,462 ולאחרונה השתמשתי בזה כדי .להשיג נשקים לצבא שלך, אדוני 457 00:55:55,824 --> 00:55:59,265 יופי. כי נזדקק לכל .חרב שנוכל להשיג 458 00:55:59,863 --> 00:56:03,321 אם כך בוודאי תרצה .את החרב שלך בחזרה 459 00:56:22,988 --> 00:56:24,911 ?כמה הם לקחו 460 00:56:26,148 --> 00:56:28,413 כמות נשקים ושריונים .שתספיק לשני גדודים 461 00:56:29,339 --> 00:56:32,389 .אבל... זה לא הכול 462 00:56:34,566 --> 00:56:39,408 ,צדקת כשחששת מהיער" ".10 463 00:56:40,115 --> 00:56:43,176 .כספיאן... העשירי 464 00:56:43,494 --> 00:56:46,939 .אני הנחתי לזה לקרות, אדוני .אני האשם 465 00:56:47,756 --> 00:56:49,244 .אני יודע 466 00:56:50,325 --> 00:56:51,458 ...אמור לי, גנרל 467 00:56:53,393 --> 00:56:55,047 ?כמה אנשים איבדת 468 00:56:55,698 --> 00:56:57,054 .אפס, אדוני 469 00:56:57,186 --> 00:56:58,509 ?אפס 470 00:56:58,775 --> 00:57:02,124 ,הם באו כמו רוחות רפאים .בחשכת הליל 471 00:57:02,852 --> 00:57:04,186 .לא ראינו אותם 472 00:57:06,094 --> 00:57:09,036 אז איך אתה מסביר ?את הפצועים שלך 473 00:57:18,136 --> 00:57:19,518 ...שאלתי 474 00:57:20,436 --> 00:57:26,068 כמה חיילים נהרגו במהלך ?המתקפה של בני נרניה 475 00:57:27,723 --> 00:57:31,667 .ממנה אתה, יצאת במזל 476 00:57:34,624 --> 00:57:35,891 ...גנרל 477 00:57:37,633 --> 00:57:39,061 ?כמה 478 00:57:54,199 --> 00:57:55,516 .שלושה 479 00:58:04,172 --> 00:58:06,594 .אני מתנצל, לורד סופספיאן 480 00:58:07,917 --> 00:58:12,603 כספיאן אינו קורבן ...של התקומה הפראית 481 00:58:13,068 --> 00:58:14,845 .כספיאן הוא מוביל התקומה 482 00:58:19,888 --> 00:58:22,569 .נראה שנרניה זקוקה למלך חדש 483 00:58:41,717 --> 00:58:44,564 ?אז... מה דעתך עליהם 484 00:58:45,153 --> 00:58:49,565 ,לא שבעי רצון, בכיינים .עקשנים כפרד 485 00:58:50,790 --> 00:58:52,531 ?אז הם מוצאים חן בעיניך 486 00:58:53,941 --> 00:58:55,639 .אפשר לומר 487 01:00:14,164 --> 01:00:17,538 אלו אינם התנאים אליהם .אתם רגילים, אך זה מוגן 488 01:00:18,449 --> 01:00:21,355 .פיטר... כדאי שתראה את זה 489 01:00:37,439 --> 01:00:38,759 .זה אנחנו 490 01:00:41,721 --> 01:00:43,259 ?מהו המקום הזה 491 01:00:45,135 --> 01:00:46,559 ?אינכם יודעים 492 01:02:23,851 --> 01:02:25,362 הוא בוודאי ידע .מה הוא עושה 493 01:02:32,941 --> 01:02:34,552 אני חושב שזה .תלוי בנו כעת 494 01:03:08,095 --> 01:03:09,557 .זו רק שאלה של זמן 495 01:03:10,564 --> 01:03:13,557 .חייליו של מיראז בדרכם לכאן 496 01:03:14,956 --> 01:03:18,037 מה שאומר שאותם חיילים .אינם מגנים על טירתו 497 01:03:18,038 --> 01:03:20,057 ,מה אתה מציע לעשות ?הוד מעלתך 498 01:03:20,088 --> 01:03:21,762 ...עלינו להתכונן ...להתחיל- 499 01:03:27,204 --> 01:03:30,472 תקוותנו היחידה היא לתקוף .אותם לפני שיתקפו אותנו 500 01:03:30,473 --> 01:03:32,719 זה טירוף, איש לא הצליח .לכבוש את הטירה הזו מעולם 501 01:03:33,068 --> 01:03:36,477 .תמיד יש פעם ראשונה .גורם ההפתעה יהיה לצידנו- 502 01:03:36,551 --> 01:03:38,021 .אך יש לנו יתרון כאן 503 01:03:38,516 --> 01:03:41,785 ,אם נתחפר .נוכל להדוף אותם לתמיד 504 01:03:44,236 --> 01:03:47,062 ,אני באופן אישי .חש בטוח יותר מתחת לאדמה 505 01:03:47,072 --> 01:03:53,295 .תראה, אני מעריך את שעשית כאן .אבל זה לא מבצר, זה קבר 506 01:03:53,336 --> 01:03:57,156 ,כן, ואם הם חכמים .הם יחכו שנגווע ברעב ונצא 507 01:03:57,231 --> 01:04:00,809 .נוכל לאסוף אגוזים .כן, כדי לזרוק על הטלמרינים- 508 01:04:01,889 --> 01:04:05,454 שתוק! אני חושב שאתה .יודע לצד מי אני, אדוני 509 01:04:10,477 --> 01:04:13,722 ,אם אביא את כוחותיך לשם ?תוכלו לטפל בשומרים 510 01:04:19,021 --> 01:04:21,717 .או שנמות תוך כדי ניסיון, אדוני 511 01:04:22,426 --> 01:04:24,536 .מזה אני דואגת 512 01:04:25,326 --> 01:04:26,518 ?סליחה 513 01:04:27,362 --> 01:04:33,119 .נותרות לנו שתי ברירות בלבד .למות כאן, או למות שם 514 01:04:33,308 --> 01:04:36,637 .נדמה לי שלא הקשבת, לו .לא, אתה לא מקשיב- 515 01:04:37,266 --> 01:04:40,820 או שכחת מי באמת ניצח .את המכשפה הלבנה, פיטר 516 01:04:43,068 --> 01:04:45,506 אני חושב שחיכינו .לאסלן די זמן 517 01:08:40,669 --> 01:08:41,930 ?פרופסור 518 01:09:05,717 --> 01:09:06,942 .אני חייב למצוא אותו 519 01:09:06,950 --> 01:09:09,741 ,אין לך זמן .עליך לפתוח את השער 520 01:09:09,742 --> 01:09:13,710 ,לא היית מגיע הנה בלעדיו .וכך גם אני 521 01:09:16,982 --> 01:09:18,960 .אתה ואני נסתדר עם מיראז 522 01:09:19,703 --> 01:09:21,601 ואני עדיין אספיק .להגיע לשער בזמן 523 01:09:47,543 --> 01:09:49,626 !כן, אני עכבר 524 01:10:10,118 --> 01:10:13,346 .ציפינו למישהו... גבוה יותר 525 01:10:14,233 --> 01:10:17,856 .תראו מי שמדבר ?זה אמור להצחיק- 526 01:10:26,447 --> 01:10:27,950 ?עוד חמש דקות 527 01:10:29,190 --> 01:10:31,581 ?מה אתה עושה כאן 528 01:10:33,238 --> 01:10:36,884 לא עזרתי לך להימלט .כדי שיתפסו אותך שוב 529 01:10:38,869 --> 01:10:42,012 עליך לעזוב, לפני שמיראז .יגלה שאתה כאן 530 01:10:42,545 --> 01:10:43,981 .הוא יגלה בקרוב מאוד 531 01:10:44,969 --> 01:10:46,369 אנו מעניקים לו .את התא שלך 532 01:10:48,773 --> 01:10:52,390 אל תמעיט בערכו של מיראז .כפי שעשה אביך 533 01:10:53,650 --> 01:10:59,068 ?על מה אתה מדבר .אני מצטער- 534 01:11:17,276 --> 01:11:20,363 .תודה לאל... אתה בריא ושלם 535 01:11:20,597 --> 01:11:21,736 !קום 536 01:11:23,735 --> 01:11:25,331 ?מה 537 01:11:27,044 --> 01:11:28,757 ?כספיאן .אל תזוזי- 538 01:11:29,092 --> 01:11:30,269 ?מה אתה עושה 539 01:11:30,637 --> 01:11:32,474 .אני חושב שזה ברור, יקירתי 540 01:11:33,111 --> 01:11:36,552 בחלק מהמשפחות, התנהגות .כזו הייתה נחשבת כלא הולמת 541 01:11:36,779 --> 01:11:40,933 .ולא נראה שזה עצר בעדך ?אבל אתה אינך כמוני, נכון- 542 01:11:43,199 --> 01:11:46,696 חבל, בפעם הראשונה ...שאתה מפגין אומץ 543 01:11:47,184 --> 01:11:49,264 .והכול לחינם 544 01:11:51,788 --> 01:11:54,011 .הנח את חרבך, כספיאן 545 01:11:55,247 --> 01:11:56,858 .איני רוצה לעשות זאת 546 01:11:57,232 --> 01:11:59,221 גם אנחנו לא .רוצים שתעשי זאת 547 01:12:04,373 --> 01:12:07,685 .זה אמור להיות חדר פרטי ?מה אתה עושה- 548 01:12:07,910 --> 01:12:10,816 .אתה אמור להיות בבית השערים !לא- 549 01:12:11,751 --> 01:12:14,371 ,הלילה, בפעם הראשונה .אני רוצה לדעת את האמת 550 01:12:16,174 --> 01:12:18,700 ?האם רצחת את אבי 551 01:12:22,765 --> 01:12:24,625 .כעת אתה יכול לעשות זאת 552 01:12:25,244 --> 01:12:27,702 .אמרת שאחיך מת בשנתו 553 01:12:27,765 --> 01:12:29,268 ,זה היה נכון .פחות או יותר 554 01:12:30,581 --> 01:12:32,735 .כספיאן, זה לא ישפר את המצב 555 01:12:33,053 --> 01:12:35,901 אנו הטלמרינים לא היינו משיגים .דבר אילולא היינו לוקחים אותו 556 01:12:36,131 --> 01:12:38,497 .אביך ידע זאת, כמו כולם 557 01:12:39,402 --> 01:12:40,829 ?איך יכולת 558 01:12:40,838 --> 01:12:43,494 .מאותה סיבה שאת תלחצי על ההדק 559 01:12:44,550 --> 01:12:45,963 .למען בננו 560 01:12:46,084 --> 01:12:47,505 !עצור !הישארי במקומך- 561 01:12:47,506 --> 01:12:49,401 .עלייך לבחור, יקירתי 562 01:12:49,638 --> 01:12:55,110 את רוצה שבננו יהיה מלך ?או שיגדל להיות כמו כספיאן 563 01:12:58,271 --> 01:13:00,490 !יתום מאב !לא- 564 01:13:00,516 --> 01:13:02,018 !כספיאן !לא- 565 01:13:03,954 --> 01:13:06,545 !לא 566 01:13:33,224 --> 01:13:34,947 ?מה זה אמור להביע 567 01:13:41,242 --> 01:13:43,836 !כולם לעמדות !קדימה 568 01:13:48,135 --> 01:13:51,544 !פיטר !כוחותינו נמצאים בחוץ, קדימה- 569 01:13:55,885 --> 01:14:00,043 !עכשיו, אד! סמן לכוחות .אני קצת עסוק, פיט- 570 01:14:22,369 --> 01:14:25,827 פיטר, מאוחר מדי. עלינו .לבטל את המתקפה כל עוד אפשר 571 01:14:26,001 --> 01:14:27,954 לא, אני עדיין .יכול לעשות זאת 572 01:14:29,634 --> 01:14:31,132 !עזרו לי 573 01:14:48,717 --> 01:14:51,612 למען מי בדיוק ?אתה עושה זאת 574 01:14:57,215 --> 01:14:58,421 !קדימה 575 01:15:43,314 --> 01:15:45,418 !למען נרניה 576 01:16:24,994 --> 01:16:26,752 !קשתים 577 01:16:42,959 --> 01:16:44,287 !אד 578 01:17:45,866 --> 01:17:47,589 .דאג שהשער ייסגר 579 01:18:40,988 --> 01:18:42,561 !לסגת 580 01:18:48,807 --> 01:18:50,760 !עלינו לסגת, עכשיו 581 01:18:53,113 --> 01:18:55,835 !קדימה !הסתלקו מכאן 582 01:18:56,622 --> 01:18:57,860 !אל השער 583 01:18:58,197 --> 01:18:59,375 !קדימה 584 01:19:04,633 --> 01:19:07,587 !כספיאן !אמצא אותו- 585 01:19:07,887 --> 01:19:10,151 !קדימה, צאו מכאן 586 01:19:10,307 --> 01:19:11,926 !החוצה !לסגת 587 01:19:53,591 --> 01:19:55,025 .תן את הפקודה 588 01:19:57,695 --> 01:20:00,458 .אנשיי עדיין שם !לסגת- 589 01:20:00,940 --> 01:20:03,264 !כולם לצאת, לסגת 590 01:20:06,341 --> 01:20:07,544 !עכשיו 591 01:20:53,043 --> 01:20:55,179 !פיטר, הגשר 592 01:22:15,093 --> 01:22:16,721 ?מה קרה 593 01:22:17,665 --> 01:22:18,845 .שאלי אותו 594 01:22:19,547 --> 01:22:21,521 !פיטר ?אותי- 595 01:22:22,461 --> 01:22:24,554 יכולת לבטל את המתקפה .כשעוד היה זמן 596 01:22:24,555 --> 01:22:26,329 .אבל לא היה זמן, הודות לך 597 01:22:26,441 --> 01:22:29,272 ,לו היית פועל לפי התכנית .חיילים אלה היו עשויים לחיות כעת 598 01:22:29,273 --> 01:22:32,036 ,ואם היית נשאר כאן, כפי שהצעתי .הם היו חיים בוודאות 599 01:22:32,142 --> 01:22:33,886 ?אתה קראת לנו, זוכר 600 01:22:34,869 --> 01:22:36,818 .טעותי הראשונה .לא- 601 01:22:37,515 --> 01:22:39,517 טעותך הראשונה היא האמונה .שתוכל להוביל את האנשים האלו 602 01:22:42,863 --> 01:22:47,891 .לא אני נטשתי את נרניה .אתם פלשתם לנרניה- 603 01:22:48,103 --> 01:22:50,738 !אינך שונה ממיראז 604 01:22:50,971 --> 01:22:53,089 ...אתה, הוא, אביך 605 01:22:53,498 --> 01:22:55,603 היה עדיף לנרניה .שלא הייתם מגיעים כלל 606 01:22:56,485 --> 01:22:57,626 !מספיק 607 01:23:39,594 --> 01:23:41,452 ?על מה כולכם מסתכלים 608 01:23:44,233 --> 01:23:46,561 הטלמרינים יגיעו .הנה בקרוב מאוד 609 01:23:49,951 --> 01:23:52,917 ,תודה לך .חברתי הקטנה והיקרה 610 01:24:13,108 --> 01:24:15,678 .בארונה מגייסת את חייליה 611 01:24:16,016 --> 01:24:18,746 .גאלמה מגייסת את חייליה 612 01:24:19,522 --> 01:24:22,024 .קאלבר מגייסת את חייליה 613 01:24:22,947 --> 01:24:26,444 .אטינסמור מגייסת את חייליה 614 01:24:56,735 --> 01:24:59,896 !יחי המלך 615 01:25:02,407 --> 01:25:07,652 !יחי המלך 616 01:25:10,279 --> 01:25:13,482 !יחי המלך 617 01:25:15,786 --> 01:25:21,150 !יחי המלך 618 01:25:25,509 --> 01:25:28,882 אתה שמח כעת שהשתמשת ?בקרן הקסומה, נער 619 01:25:30,885 --> 01:25:32,975 .המלכים והמלכות אכזבו אותנו 620 01:25:35,133 --> 01:25:39,302 ,חצי מצבאך הומת .והשאר ימותו בקרוב 621 01:25:41,142 --> 01:25:43,875 ?מה אתה רוצה, תשבוחות 622 01:25:45,263 --> 01:25:49,020 ,אתה רוצו במותו של דודך .וכך גם אנחנו 623 01:25:49,996 --> 01:25:54,288 ?אתה רוצה את כס המלוכה .אנו נוכל להשיגו עבורך 624 01:26:11,468 --> 01:26:15,271 ,ניסית להשתמש באחד הכוחות .והוא נכשל 625 01:26:16,277 --> 01:26:19,015 .אך יש עוד כוח כביר 626 01:26:19,508 --> 01:26:23,666 ,כוח שריתק אפילו את אסלן .קרוב למאה שנים 627 01:26:37,849 --> 01:26:39,149 ?מי שם 628 01:26:40,849 --> 01:26:42,562 ...רעב אני 629 01:26:45,410 --> 01:26:47,642 .וגם צמא 630 01:26:48,957 --> 01:26:51,918 ...יכול אני לצום מאה שנים 631 01:26:52,738 --> 01:26:54,186 .ולא אמות 632 01:26:55,168 --> 01:26:58,749 יכול אני לשכב מאה לילות ...על הקרח 633 01:26:58,949 --> 01:27:00,449 .ולא אקפא 634 01:27:01,099 --> 01:27:04,613 ...יכול אני לשתות נהר שלם 635 01:27:04,920 --> 01:27:06,949 .ולא ארווה 636 01:27:07,449 --> 01:27:11,848 !הצג בפניי את... אויבך 637 01:27:12,748 --> 01:27:15,648 ,את אלו אשר אתה שונא .שונאים גם אנו 638 01:27:16,648 --> 01:27:19,548 .איש אינו שונא כמונו 639 01:27:23,396 --> 01:27:27,854 ותוכלו להבטיח ?את מותו של מיראז 640 01:27:29,096 --> 01:27:31,042 .ויותר מכך 641 01:27:43,242 --> 01:27:45,182 הבה נתחיל .בציור המעגל 642 01:28:57,151 --> 01:28:58,404 ...רגע 643 01:29:01,776 --> 01:29:03,704 .זה לא מה שרציתי 644 01:29:05,844 --> 01:29:08,278 ...טיפה אחת מבנו של אדם 645 01:29:08,327 --> 01:29:10,536 .ואצא לחופשי 646 01:29:11,111 --> 01:29:13,255 .ואז אהיה שלך, מלכי 647 01:29:14,617 --> 01:29:17,342 !לא 648 01:29:37,432 --> 01:29:38,574 !עצרו 649 01:30:20,393 --> 01:30:21,447 !קדימה 650 01:30:24,179 --> 01:30:25,344 !התרחקי ממנו 651 01:30:30,275 --> 01:30:34,387 .פיטר, יקירי .התגעגעתי אליך 652 01:30:36,780 --> 01:30:40,116 .בוא. רק טיפה אחת 653 01:30:42,548 --> 01:30:45,284 אתה יודע שאינך .מסוגל לעשות זאת לבד 654 01:31:16,423 --> 01:31:19,450 .אני יודע .הכול היה תחת שליטה 655 01:32:07,670 --> 01:32:10,212 ?מדוע לא סיפרת לי על אבי 656 01:32:13,478 --> 01:32:17,748 אימי הייתה גמדה שחורה .מההרים הצפוניים 657 01:32:20,424 --> 01:32:25,479 ,סיכנתי את חיי במשך כל השנים ...כדי שיום אחד 658 01:32:26,333 --> 01:32:30,339 תהיה למלך טוב יותר .מאלו שקדמו לך 659 01:32:33,639 --> 01:32:36,056 .אם כך, אכזבתי אתכם 660 01:32:39,418 --> 01:32:43,494 ,כל מה שסיפרתי לך ...וכל מה שלא 661 01:32:44,074 --> 01:32:47,975 .הכול נבע מתוך אמונה בך 662 01:32:48,311 --> 01:32:53,910 בידך ההזדמנות להפוך לסתירה .האצילית ביותר בהיסטוריה 663 01:32:57,159 --> 01:33:00,329 .הטלמריני שגאל את נרניה 664 01:33:25,270 --> 01:33:26,859 .את בת-מזל 665 01:33:29,239 --> 01:33:30,639 ?מה כוונתך 666 01:33:32,446 --> 01:33:34,184 .שיכולת לראות אותו 667 01:33:36,929 --> 01:33:40,822 הלוואי שהוא היה מעניק .לי הוכחה כלשהי 668 01:33:43,715 --> 01:33:46,408 אולי אנחנו אלו שאמורים .להוכיח את עצמנו בפניו 669 01:33:51,508 --> 01:33:54,192 .פיט, כדאי שתבוא מהר 670 01:34:57,708 --> 01:35:01,287 ,למעבה היער ?זו התכנית הגדולה שלך 671 01:35:02,130 --> 01:35:06,681 לשלוח ילדה קטנה לחלקים ?האפלים ביותר של היער, לבדה 672 01:35:07,107 --> 01:35:10,944 .זה הסיכוי היחידי שלנו .והיא לא תהיה לבדה- 673 01:35:13,513 --> 01:35:16,197 ?לא מתו מספיק מאנשינו 674 01:35:17,028 --> 01:35:20,735 ,ניקאבריק היה גם חברי .אך הוא איבד תקווה 675 01:35:21,971 --> 01:35:24,937 ,המלכה לוסי לא איבדה .וגם לא אני 676 01:35:26,257 --> 01:35:27,774 .למען אסלן 677 01:35:28,452 --> 01:35:29,714 .למען אסלן 678 01:35:34,753 --> 01:35:36,539 .אם כך, אלך איתך 679 01:35:36,955 --> 01:35:38,516 .לא, אנו זקוקים לך כאן 680 01:35:38,823 --> 01:35:41,518 עלינו להדוף אותם לפחות .עד שלוסי וסוזן ישובו 681 01:35:42,308 --> 01:35:43,514 ...אם יורשה לי 682 01:35:48,896 --> 01:35:52,885 .מיראז... הוא אולי רודן ומרצח 683 01:35:54,444 --> 01:35:58,744 ...אבל כמלך, הוא כפוף למנהגים 684 01:35:59,368 --> 01:36:01,756 .ולציפיות של אנשיו 685 01:36:03,375 --> 01:36:06,873 יש דבר אחד שעשוי .להרוויח זמן עבורנו 686 01:36:15,612 --> 01:36:19,178 .אולי הם מתכוונים להיכנע .לא- 687 01:36:22,612 --> 01:36:25,080 הם יותר מדי אצילים .מכדי לעשות זאת 688 01:36:27,199 --> 01:36:29,771 ,אני, פיטר" ,שעפ"י מינויו של אסלן 689 01:36:30,152 --> 01:36:31,525 ,ועפ"י בחירות וכיבושים" 690 01:36:31,526 --> 01:36:33,321 .משמש כמלכה העליון של נרניה" 691 01:36:33,439 --> 01:36:36,273 ,שליטה של טירת קר-פראוול" .וקיסרם של האיים הבודדים 692 01:36:36,840 --> 01:36:39,388 על מנת למנוע את" ,שפיכות הדמים המתועבות 693 01:36:39,656 --> 01:36:41,938 מזמין אני בזאת" ,את הפולש מיראז 694 01:36:42,230 --> 01:36:44,415 .לקרב יחידים בשדה הקרב" 695 01:36:44,607 --> 01:36:46,573 .הקרב יהיה עד המוות" 696 01:36:46,971 --> 01:36:49,320 ".הפרס יהיה כניעה מוחלטת" 697 01:36:52,993 --> 01:36:55,475 ...אמור לי, הנסיך אדמונד .המלך- 698 01:36:55,731 --> 01:36:57,041 ?סליחה 699 01:36:57,782 --> 01:37:01,661 .זה המלך אדמונד .רק מלך, בכל אופן 700 01:37:01,791 --> 01:37:03,127 .פיטר הוא המלך העליון 701 01:37:03,991 --> 01:37:05,892 .אני יודע, זה מבלבל 702 01:37:08,884 --> 01:37:11,992 ,למה שנסתכן בקבלת הצעה זו 703 01:37:11,993 --> 01:37:14,892 כשצבאנו ימחק ?אתכם בין-לילה 704 01:37:16,495 --> 01:37:19,427 כבר המעטתם בגודלו ?של צבאנו, לא כן 705 01:37:20,460 --> 01:37:24,065 ,רק לפני שבוע .בני נרניה היו זן נכחד 706 01:37:25,170 --> 01:37:28,965 .וכך שוב יהיה .אם כך, אין לך ממה לחשוש- 707 01:37:31,205 --> 01:37:33,340 .זו אינה שאלה של אומץ 708 01:37:33,580 --> 01:37:37,118 אז אתה מסרב בגבורה להלחם ?בנושא חרב שגילו כחצי מגילך 709 01:37:39,679 --> 01:37:44,313 .לא אמרתי שאני מסרב .תמיכתנו נתונה לך, הוד מעלתך- 710 01:37:45,231 --> 01:37:46,618 .בכל החלטה שתקבל 711 01:37:46,619 --> 01:37:51,881 אדוני, יתרוננו הצבאי הוא ...סיבה מספקת להתחמק 712 01:37:52,380 --> 01:37:54,812 !איני מתחמק משום דבר 713 01:37:56,649 --> 01:38:01,038 ,רק ציינתי את העובדה .שזכותו של אדוני לסרב 714 01:38:01,745 --> 01:38:03,917 .הוד מעלתו לעולם לא יסרב 715 01:38:04,871 --> 01:38:07,532 הוא יתענג על ההזדמנות ,להפגין בעיני אנשיו 716 01:38:07,633 --> 01:38:09,872 .את גבורתו של מלכם החדש 717 01:38:15,421 --> 01:38:16,667 .אתה 718 01:38:20,124 --> 01:38:24,549 ,אני מקווה לטובתך .שחרבו של אחיך חדה מהעט שלו 719 01:38:29,888 --> 01:38:33,603 .דזריה תמיד שרת אותי בנאמנות .אתן בידיים טובות 720 01:38:34,019 --> 01:38:35,344 .או פרסות טובות 721 01:38:40,985 --> 01:38:42,011 .בהצלחה 722 01:38:42,921 --> 01:38:44,548 .תודה 723 01:38:49,147 --> 01:38:50,800 ...ראו 724 01:38:52,156 --> 01:38:54,631 .אולי הפעם תחזירו אותה 725 01:38:57,184 --> 01:39:01,232 .למה שלא תשמור אותה .ייתכן שתצטרך לקרוא לי שוב 726 01:39:08,852 --> 01:39:12,342 ?"יתכן שתצטרך לקרוא לי שוב" !שתקי- 727 01:39:58,750 --> 01:40:01,325 אם נראה שהקרב מקבל ...תפנית לא טובה 728 01:40:06,548 --> 01:40:09,307 .מובן, הוד מעלתך 729 01:40:22,050 --> 01:40:26,090 אני מקווה שלא תהיו כל-כך .מאוכזבים... כשאשרוד 730 01:40:57,091 --> 01:40:59,338 .יש עדיין זמן להיכנע 731 01:41:01,867 --> 01:41:03,517 .הרגש חופשי 732 01:41:04,089 --> 01:41:06,691 עוד כמה יאלצו למות ?למען כס המלוכה 733 01:41:07,331 --> 01:41:09,208 .רק... אחד 734 01:41:35,938 --> 01:41:37,450 .הם ראו אותנו 735 01:41:52,058 --> 01:41:54,209 .קחי את המושכות ?מה את עושה- 736 01:41:54,717 --> 01:41:56,194 .אני מצטערת, לוסי 737 01:41:56,585 --> 01:41:58,996 ,אך נראה שתאלצי ללכת לבדך .בסופו של דבר 738 01:43:17,193 --> 01:43:18,670 את בטוחה שאינך ?זקוקה לקרן 739 01:44:35,333 --> 01:44:37,462 ?הוד מעלתו זקוק להפסקה 740 01:44:38,807 --> 01:44:40,173 ?חמש דקות 741 01:44:41,538 --> 01:44:42,631 !שלוש 742 01:45:02,457 --> 01:45:06,077 ?לוסי .היא הצליחה, עם מעט עזרה- 743 01:45:07,270 --> 01:45:09,790 .תודה .ובכן, היית עסוק- 744 01:45:11,150 --> 01:45:14,812 אני מניח שלא תרשה לעניינים !להתחמם כך שוב 745 01:45:20,460 --> 01:45:22,858 ,כדאי שתעלי למעלה .על כל מקרה 746 01:45:23,203 --> 01:45:25,352 איני מצפה שהטלמרינים .יעמדו בדברם 747 01:45:30,252 --> 01:45:31,907 .אני מצטערת .זה בסדר- 748 01:45:32,995 --> 01:45:34,531 .היזהר 749 01:45:35,883 --> 01:45:37,332 .המשך לחייך 750 01:45:50,037 --> 01:45:51,503 ?איך הוא נראה לכם 751 01:45:52,671 --> 01:45:53,962 .צעיר 752 01:45:56,965 --> 01:46:01,468 ...אבל הוד מעלתו מתפקד מצוין .יחסית לגילו 753 01:46:09,712 --> 01:46:11,276 .אני חושש שפרקתי את הכתף 754 01:46:16,044 --> 01:46:19,766 ,מה לדעתך קורה בבית ?אם מתים כאן 755 01:46:23,844 --> 01:46:26,594 ,אתה יודע, תמיד עזרת לי ...ואני מעולם 756 01:46:29,350 --> 01:46:30,649 .שמור את זה לאחר-כך 757 01:48:19,989 --> 01:48:21,484 !הפסקה 758 01:48:24,853 --> 01:48:26,046 .הפסקה 759 01:48:27,489 --> 01:48:29,843 זה לא הזמן לקבל !פיק ברכיים, פיטר 760 01:48:52,157 --> 01:48:54,309 !זהירות 761 01:49:20,694 --> 01:49:22,905 ?מה קרה, ילד 762 01:49:23,969 --> 01:49:26,323 ?אתה מפחד ליטול חיים 763 01:49:30,348 --> 01:49:32,583 .לא אני צריך ליטול אותם 764 01:50:15,087 --> 01:50:17,647 .ייתכן שטעיתי 765 01:50:18,187 --> 01:50:22,760 יתכן שיש בך את הנדרש כדי .להיות מלך טלמריני, אחרי הכול 766 01:50:36,798 --> 01:50:38,509 .לא מלך כמוך 767 01:50:48,055 --> 01:50:49,679 .אשאיר אותך בחיים 768 01:50:51,090 --> 01:50:54,393 אך אני מעניק לבני נרניה .את ממלכתם בחזרה 769 01:51:25,426 --> 01:51:26,955 .מלכי 770 01:51:30,085 --> 01:51:34,211 ,אטפל בך .כשכל זה ייגמר 771 01:51:35,282 --> 01:51:36,612 .זה נגמר 772 01:51:52,994 --> 01:51:56,217 !בגידה !הם ירו בו 773 01:51:57,421 --> 01:51:59,131 !הם רצחו את מלכנו 774 01:52:00,671 --> 01:52:02,104 !היכונו 775 01:52:03,587 --> 01:52:04,679 !פיטר 776 01:52:11,718 --> 01:52:13,273 !קדימה 777 01:52:56,372 --> 01:53:02,271 !פרשים... התקיפו 778 01:53:20,363 --> 01:53:22,616 !קשתים... היכונו 779 01:53:46,477 --> 01:53:47,640 ...בני נרניה 780 01:54:12,679 --> 01:54:15,452 ...אחת... שתיים 781 01:54:15,880 --> 01:54:17,952 ...שלוש... ארבע 782 01:54:18,663 --> 01:54:21,605 ...חמש... שש 783 01:54:23,542 --> 01:54:25,792 !בחרו מטרות 784 01:54:27,043 --> 01:54:28,561 !אל תאבדו אותן 785 01:54:30,500 --> 01:54:33,509 ...שמונה... תשע 786 01:54:33,987 --> 01:54:35,958 !היכונו 787 01:54:37,857 --> 01:54:39,790 !עכשיו 788 01:55:11,618 --> 01:55:13,961 !עכשיו 789 01:55:28,131 --> 01:55:30,441 !קדימה 790 01:56:12,365 --> 01:56:16,187 !אתה... עכבר .אתם בני האדם, חסרי דמיון- 791 01:56:57,141 --> 01:56:58,201 ...לוסי 792 01:57:07,368 --> 01:57:09,275 !לסגת 793 01:57:14,346 --> 01:57:15,743 !בני נרניה נמלטים 794 01:57:28,120 --> 01:57:31,626 !החזיקו מעמד 795 01:58:22,291 --> 01:58:23,827 .רסקו את כולם 796 01:59:34,738 --> 01:59:35,841 !אסלן 797 01:59:45,188 --> 01:59:47,988 ,ידעתי שזה אתה .במשך כל הזמן. ידעתי 798 01:59:49,069 --> 01:59:50,663 .האחרים לא האמינו לי 799 01:59:50,704 --> 01:59:53,101 ומדוע שזה ימנע ?ממך לבוא אליי 800 01:59:56,230 --> 01:59:59,216 .אני מצטערת .פחדתי 801 02:00:00,824 --> 02:00:02,689 ?למה אתה מתחבא 802 02:00:02,998 --> 02:00:05,669 ,למה לא באת והצלת אותנו ?כמו בפעם האחרונה 803 02:00:06,289 --> 02:00:09,612 דברים לעולם לא קורים .פעמיים באותה הצורה, יקירה 804 02:00:15,008 --> 02:00:20,508 ,לו הייתי באה מוקדם יותר ?כל אלו שנהרגו היו ניצלים 805 02:00:22,220 --> 02:00:25,191 איננו יכולים לדעת .מה עשוי היה לקרות, לוסי 806 02:00:26,282 --> 02:00:29,506 ,אך מה שיקרה .הינו דבר אחר לחלוטין 807 02:00:30,033 --> 02:00:33,825 ?תעזור לנו .כמובן, וגם את- 808 02:00:34,571 --> 02:00:36,103 .הלוואי שהייתי אמיצה יותר 809 02:00:36,233 --> 02:00:39,297 ,אם היית אמיצה יותר .היית לביאה 810 02:00:39,780 --> 02:00:43,750 אני חושב שחברייך ?ישנו מספיק, נכון 811 02:02:22,182 --> 02:02:23,286 .לוסי 812 02:02:49,667 --> 02:02:51,947 !למען אסלן 813 02:02:57,747 --> 02:03:00,606 ,נוכל להביס אותם .אם נמשוך אותם לנהר 814 02:03:00,610 --> 02:03:03,580 .עלינו להתאסף !אל הנהר 815 02:06:43,841 --> 02:06:47,178 .קומו, מלכי ומלכות נרניה 816 02:06:50,710 --> 02:06:52,318 .כולכם 817 02:06:57,708 --> 02:07:02,610 .איני חושב שאני מוכן .מסיבה זו בדיוק, אני יודע שכן- 818 02:07:51,452 --> 02:07:53,880 .תודה לך, הוד מעלתך 819 02:07:54,815 --> 02:07:56,068 .תודה לך 820 02:07:58,303 --> 02:08:00,215 !יחי... אסלן 821 02:08:00,788 --> 02:08:03,462 ...לכבוד הוא לי 822 02:08:06,959 --> 02:08:09,257 .אני חסר-שליטה לחלוטין 823 02:08:09,872 --> 02:08:13,588 אני מבקש את סליחתך .על הופעה לא נאותה זו 824 02:08:15,675 --> 02:08:19,771 ?אוכל לקבל עוד טיפה .איני חושבת שזה יעזור- 825 02:08:19,871 --> 02:08:21,610 .אפשר לנסות 826 02:08:22,209 --> 02:08:24,293 .זה הולם אותך, קטנטן 827 02:08:24,539 --> 02:08:26,999 .גם אותך, מלך גדול 828 02:08:27,243 --> 02:08:28,972 ,חוששני שעליי לפרוש 829 02:08:29,082 --> 02:08:32,585 מפני שזנב... הוא גאוותו .ותהילתו של עכבר 830 02:08:32,872 --> 02:08:36,082 נדמה לי שאתה מעריך את .גאוותך יתר על המידה, ידידי 831 02:08:36,324 --> 02:08:38,554 .ובכן, אין זו רק גאווה 832 02:08:39,059 --> 02:08:44,679 ...הזנב חשוב לאיזון .ולטיפוס, ולאחיזת דברים 833 02:08:44,988 --> 02:08:46,584 ...אם יורשה לי, הוד מעלתך 834 02:08:46,781 --> 02:08:49,826 לא נסבול את .השפלתו של מנהיגנו 835 02:08:52,227 --> 02:08:57,198 ,לא בגלל כבודך .אלא בגלל אהבתם של חבריך 836 02:09:03,081 --> 02:09:06,004 .תראו! תודה לך .תודה לך, אדוני 837 02:09:06,181 --> 02:09:07,418 .אשמור עליו בכל עת 838 02:09:07,419 --> 02:09:12,291 מיום זה ואילך, הוא ישמש .כתזכורת נפלאה לעוונה הגדולה שלי 839 02:09:14,667 --> 02:09:18,904 ,היכן חברך היקר ?עליו סיפרת לי כה רבות 840 02:09:38,729 --> 02:09:40,041 ?אתה רואה אותו עכשיו 841 02:10:52,986 --> 02:10:54,214 .הוד מעלתך 842 02:11:04,648 --> 02:11:07,512 .אנחנו מוכנים .כולם התאספו 843 02:11:17,474 --> 02:11:20,707 ,נרניה שייכת לבני נרניה .בדיוק כפי שהיא שייכת לבני האדם 844 02:11:22,127 --> 02:11:26,057 טלמרינים שירצו להישאר .ולחיות בשלום, מוזמנים 845 02:11:26,672 --> 02:11:31,684 אך מי מכם שירצה, אסלן יחזירו .לביתם של אבות אבותינו 846 02:11:31,893 --> 02:11:34,626 עברו דורות רבים מאז .שעזבנו את טלמר 847 02:11:34,792 --> 02:11:37,211 .איננו מתכוונים לטלמר 848 02:11:37,573 --> 02:11:42,736 ,אבותיכם הקדמונים היו שודדי ים ,פיראטים אשר עגנו על אי 849 02:11:42,902 --> 02:11:47,234 שם הם מצאו מערה... ודרך תהום .שהיה בה, עברו לכאן מעולמם 850 02:11:48,065 --> 02:11:50,980 אותו עולם ממנו הגיעו .מלכינו ומלכותנו 851 02:11:53,534 --> 02:11:55,990 לאי הזה אני יכול .להחזיר אתכם 852 02:11:56,578 --> 02:11:59,838 זה מקום טוב לאלו .המעוניינים להתחיל מחדש 853 02:12:02,114 --> 02:12:03,601 .אני אלך 854 02:12:05,736 --> 02:12:07,322 .אקבל את ההצעה 855 02:12:15,147 --> 02:12:16,867 .וכך גם אנו 856 02:12:21,519 --> 02:12:26,433 ,מכיוון שהייתם הראשונים לדבר .עתידכם בעולם זה יהיה טוב 857 02:13:12,958 --> 02:13:15,446 איך נדע שהוא אינו ?מוביל אותנו למותנו 858 02:13:15,758 --> 02:13:16,936 ...אדוני 859 02:13:17,059 --> 02:13:19,612 ,אם אוכל לשמש כדוגמה 860 02:13:19,760 --> 02:13:22,136 ,אקח איתי 11 עכברים .ונעבור מיד 861 02:13:29,549 --> 02:13:32,696 .אנו נלך ?באמת- 862 02:13:33,575 --> 02:13:36,214 .בואו, הזמן תם 863 02:13:38,382 --> 02:13:43,519 ...אחרי הכול .איננו דרושים כאן עוד 864 02:13:48,243 --> 02:13:50,453 .אשמור עליה עד שתשובו 865 02:13:51,182 --> 02:13:53,092 .אני חוששת שזה הסוף 866 02:13:55,008 --> 02:13:56,767 .לא נחזור 867 02:14:00,115 --> 02:14:01,522 ?לא 868 02:14:01,929 --> 02:14:03,632 .אתם שניכם, כן 869 02:14:04,288 --> 02:14:07,696 ...אני חושב .שהוא התכוון לשניכם 870 02:14:08,734 --> 02:14:12,339 ?למה? הם עשו משהו רע 871 02:14:12,501 --> 02:14:15,952 .בדיוק להיפך, יקירה .אך לכל דבר יש זמן 872 02:14:16,333 --> 02:14:19,671 אחיך ואחותך למדו .כל שיכלו מעולם זה 873 02:14:20,039 --> 02:14:22,540 כעת הגיע זמנם .לחיות בעולמם 874 02:14:24,486 --> 02:14:25,810 .זה בסדר, לו 875 02:14:27,949 --> 02:14:30,471 ...לא כך חשבתי שיהיה 876 02:14:30,910 --> 02:14:32,528 .אבל זה הדבר הנכון 877 02:14:33,506 --> 02:14:35,097 .יום אחד גם את תביני 878 02:14:35,692 --> 02:14:37,512 .בואי 879 02:15:11,685 --> 02:15:13,645 .אני שמחה שחזרתי 880 02:15:14,787 --> 02:15:16,726 .הלוואי שהיה לנו עוד זמן יחד 881 02:15:19,612 --> 02:15:23,245 .זה לא היה מצליח בכל מקרה ?למה לא- 882 02:15:23,585 --> 02:15:26,697 אני מבוגרת ממך .ב-1,300 שנה 883 02:15:47,376 --> 02:15:50,108 .אני בטוחה שאבין כשאתבגר 884 02:15:51,005 --> 02:15:53,888 אני בוגר, ואינני חושב .שאני רוצה להבין 885 02:17:12,278 --> 02:17:13,528 ?את באה, פיליס 886 02:17:24,178 --> 02:17:25,878 אתם חושבים שיש ?דרך לחזור 887 02:17:28,854 --> 02:17:30,577 שכחתי את הפנס .החדש שלי בנרניה 888 02:17:33,677 --> 02:17:37,249 :סיפורי נרניה הנסיך כספיאן 889 02:17:37,534 --> 02:17:39,711 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י 890 02:17:39,922 --> 02:17:46,841 WorkBook-ו subbie Qsubs מצוות 891 02:17:47,042 --> 02:17:51,042 סונכרן לגירסה זו ע"י Qsubs מצוות ofman10